1 00:00:00,635 --> 00:00:02,702 . . . ...පසුගිය කොටස් වලින්... . . 2 00:00:02,704 --> 00:00:06,146 ඒත් කවදාවත් කතා කරන්න ඕනි නැති දේවල් තියෙනවා. 3 00:00:06,147 --> 00:00:09,781 මැල්කම් මර්ලින් මගේ තාත්තා නෙවෙයි කියලා කියන්නේ නැතිව හිටියේ කොහොමද?! 4 00:00:09,783 --> 00:00:11,850 සාරා, ඔයා මිනිමරුවෙක් නෙවෙයි! 5 00:00:11,852 --> 00:00:13,452 මම මට ඕනි කෙනා වෙනවා. 6 00:00:13,454 --> 00:00:15,754 රොයි, ඔයා භයානකයි. 7 00:00:15,756 --> 00:00:17,890 සමහර අයට යාලුකම් නැතිවෙනවා මචං. 8 00:00:17,892 --> 00:00:20,159 ස්ලේඩ්ට වුන දේ රෝයිට වෙන්න මම ඉඩ තියන්නේ නෑ. 9 00:00:20,161 --> 00:00:22,027 මම හිතන දේමද ඒ? 10 00:00:22,029 --> 00:00:24,963 මිරකුරු. අපි ඒකට බෙහෙතක් හදන්නයි යන්නේ. 11 00:00:28,468 --> 00:00:30,269 වෙනසක් නැද්ද? 12 00:00:30,271 --> 00:00:31,737 නෑ. 13 00:00:31,739 --> 00:00:34,606 මිරකුරු එක්ක ගොඩක් ලේ කවලම් වෙලා. 14 00:00:34,608 --> 00:00:36,808 ඒක හොදක්ද නරකක්ද කියලා මම දන්නේ නෑ. 15 00:00:36,810 --> 00:00:38,744 අපිට ඒ බෙහෙත පාවිච්චි කරන්න පුලුවන් වෙයි. 16 00:00:38,746 --> 00:00:40,512 මම කැට්ලින්ට අද උදේ කතා කලා. 17 00:00:40,514 --> 00:00:42,681 එයාලා ඒක හදනවා. 18 00:00:42,683 --> 00:00:44,149 ඉසබෙල් රොචෙව් මැරුණ එක ගැන මොකුත් නැද්ද? 19 00:00:44,151 --> 00:00:46,084 මොකුත් නෑ. මම බලාපොරොත්තු වුනේ නෑ 20 00:00:46,086 --> 00:00:48,720 මලගෙයක් ගැන, ඒත් එයා කම්පැනි 500ක ලොක්කෙක් 21 00:00:48,722 --> 00:00:50,222 එයා අතුරුදහන් වෙලා සතියක් වෙනවා. 22 00:00:50,224 --> 00:00:52,357 ඔයා හිතුවේ එයා ගැන මොනවා හරි තියෙයි කියලද? 23 00:00:58,264 --> 00:01:00,933 එයා මට බොරු කියන එකෙන්, 24 00:01:00,935 --> 00:01:02,701 මාව නරක කෙනෙක් වෙනවද? 25 00:01:02,703 --> 00:01:04,369 ෆෙලිසිටි, මම හිතන්නේ නෑ මේ ලෝකේ ඉන්න කාටවත් 26 00:01:04,371 --> 00:01:07,072 ඔයාව නරක කෙනෙක් කරන්න පුලුවන් කියලා. ඒත් මට බඩගිනියි. 27 00:01:07,074 --> 00:01:08,740 රෑ කැමට යමුද? 28 00:01:08,742 --> 00:01:10,275 ඔව්. 29 00:01:10,277 --> 00:01:12,411 බිලි බර්ගර් එකට නන් බෑ. 30 00:01:12,413 --> 00:01:13,912 ඒකෙන් මට ලොකු බඩක් එනවා. 31 00:01:13,914 --> 00:01:15,948 එහෙනම් සුෂි එකට යමු. 32 00:01:20,920 --> 00:01:25,490 ඔයා කොහොමද සිහිය නැතිව ඉදලා මාව විහිලුවකට ගන්නේ එකම... 33 00:01:27,460 --> 00:01:30,128 වෙලාවේ? 34 00:01:30,130 --> 00:01:32,898 රෝයි? 35 00:01:34,567 --> 00:01:38,303 මගෙ දෙවියනේ! 36 00:01:38,305 --> 00:01:40,138 ඔයා මාව බය කලා. 37 00:01:41,741 --> 00:01:43,809 රෝයි? 38 00:01:43,811 --> 00:01:46,745 මගේ ෆෝන් එක අමතක වුනා. 39 00:01:52,986 --> 00:01:54,453 රෝයි, අහන්න... 40 00:01:54,455 --> 00:01:56,989 ඩිග්! 41 00:01:56,991 --> 00:01:58,757 ඔයා හොදින්ද? යන්න! 42 00:01:58,759 --> 00:02:00,759 රෝයි! 43 00:02:00,761 --> 00:02:02,361 රෝයි! 44 00:02:02,363 --> 00:02:03,762 මේ මොකක්ද වෙන්නේ? 45 00:02:04,000 --> 00:02:11,000 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම "බුද්ධික ලක්ෂාන්(LUCK)" 46 00:02:12,000 --> 00:02:24,000 www.luckweb.yolasite.com 47 00:02:25,000 --> 00:02:27,200 Arrow 2.20 Seeing Red www.luckweb.yolasite.com 48 00:02:38,665 --> 00:02:42,234 රෝයි හොදින් කියලා ඔයා හිතනවද? 49 00:02:42,236 --> 00:02:47,172 ඔයා දැන් රෝයි ගැන කතා කරන්නේ නෑ කියලා කියන්න. 50 00:02:47,174 --> 00:02:50,275 අන්තිමේට අපි ඇදේ තනි වුනා. 51 00:02:50,277 --> 00:02:52,744 ලස්සන හොටෙල් රූම් එකක. 52 00:02:52,746 --> 00:02:56,448 ඔයාට දෙන්න බැරි හොටෙල් රූම් එකක. 53 00:02:56,450 --> 00:02:58,984 මට මගේ මැනේජර් එක්ක අතිතයක් තියෙනවා. 54 00:02:58,986 --> 00:03:01,953 මට මවාගන්න විතරයි පුලුවන්. 55 00:03:04,256 --> 00:03:07,592 මම හිතන්නේ මම මේ කාමරේ එක දවසක් ලස්සන කලා. 56 00:03:07,594 --> 00:03:09,928 ඒත් උදව් නැතිව යනවා. 57 00:03:09,930 --> 00:03:13,665 අපි වෙන ස්ථිර තැනක් ගන්න හිතුවොත් හොදයි. 58 00:03:17,970 --> 00:03:20,805 අපි? 59 00:03:20,807 --> 00:03:23,575 ඔයා ලෝරල් එක්ක ඉදලා එපා වෙලානේ ඉන්නේ, 60 00:03:23,577 --> 00:03:28,813 අපිට ක්ලබ් එක යට ඉන්නත් බෑ එතන රෝයි ඉන්නවා, ඉතින්... 61 00:03:28,815 --> 00:03:31,716 ඒත්, මම කිවේ, "අපි", 62 00:03:31,718 --> 00:03:33,685 ඔයාත් එක්ක මටත් එන්න කියලද ඔයා කියන්නේ? 63 00:03:38,659 --> 00:03:41,693 ඔයාගේ ෆෝන් එක රින්ග් වෙනවා. 64 00:03:41,695 --> 00:03:43,228 මම දන්නවා. 65 00:03:45,999 --> 00:03:48,199 හරි, අපි දෙන්නගෙම ‍ෆෝන් රින්ග් වෙනවා. 66 00:03:48,201 --> 00:03:50,502 ඒක නම් හොදක් නෙවෙයි. 67 00:03:57,176 --> 00:03:59,778 මොකක්ද වුනේ? 68 00:03:59,780 --> 00:04:01,646 මම දන්නේ නෑ, විනාඩියක් එයා ගැහි ගැහි හිටියා, 69 00:04:01,648 --> 00:04:03,581 ඊට පස්සේ, එයා මේසේ පොලේ ගැහුවා. 70 00:04:03,583 --> 00:04:05,984 ස්ලේඩ් ඔයාගේ ගෙදරට ආවට වඩා එයා කිසිම පාලනයක් නෑ. 71 00:04:05,986 --> 00:04:08,286 එයා රෝයි වගේ, ඒත්... එයා ‍රෝයි නෙවෙයි. 72 00:04:08,288 --> 00:04:09,586 එයා ‍ගියේ කොහෙ කියලද හිතන්නේ? 73 00:04:09,611 --> 00:04:10,523 මම දන්නේ නෑ, 74 00:04:10,524 --> 00:04:12,323 ඒත් අපි එයාව හොයාගන්න ඕනි. 75 00:04:14,527 --> 00:04:16,394 හැමෝම විරුද්ධ වෙද්දි, 76 00:04:16,396 --> 00:04:19,364 ඔයා සෙබෙස්තියන් බ්ලඩ්ට වඩා ඉස්සරහට එන්න පුලුවන් වුනා. 77 00:04:19,366 --> 00:04:22,934 ඔව්. මම හිතන්නේ අපි කියන දේවල් මහජනතාව පිලිගන්නවා. 78 00:04:22,936 --> 00:04:26,204 ස්ටාර්ලින්වල අය දන්නවා මට දැක්මක් තියෙනවා කියලා, 79 00:04:26,206 --> 00:04:29,507 ඒ දැක්ම ක්‍රියාත්මක කරන්න හොද අත්දැකිමක් තියෙනවා කියලා. 80 00:04:29,509 --> 00:04:33,442 බ්ලඩ්ට විරුද්දව ඔයාට චන්දෙ දෙන්න ප්‍රධාන හේතුව විදියට ඔයා දකින්නේ මොකක්ද? 81 00:04:35,449 --> 00:04:38,817 එල්ඩර්මන් බ්ලඩ් කියන්නේ දෙමව්පියෙක් නෙවෙයි. 82 00:04:38,819 --> 00:04:42,020 දෙමාපියෙක් වෙන එකෙන් 83 00:04:42,022 --> 00:04:44,589 ඔයාගේ ළමයින්ට හොද අනාගතයක් තියෙනවා කියලා දැනගන්නවා. 84 00:04:44,591 --> 00:04:47,392 ඉතින් මම මගේ දරුවන්ට ඒක කරන්න වාසනාවන්ත වෙලා තියෙනවා. 85 00:04:47,394 --> 00:04:49,794 ඔව්. වසරේ අම්මා. 86 00:04:49,796 --> 00:04:52,230 අපි ඉන්ටර්විව් එකක් මැද ඉන්නේ. 87 00:04:52,232 --> 00:04:54,032 මම කෙටියෙන් කියන්නම්. 88 00:04:54,034 --> 00:04:56,434 ඔයාගේ රැලිය වර්ඩන්ට්වල තියන්න බෑ. 89 00:04:56,436 --> 00:04:58,670 ඒක තමයි ඔයා විනාශ කරපු නැති මට තියෙන එකම තැන. 90 00:04:58,672 --> 00:05:01,306 මට විනාඩියක් දෙන්න පුලුවන්ද? 91 00:05:01,308 --> 00:05:02,674 ඕක ඕෆ් කරන්න. 92 00:05:02,676 --> 00:05:04,476 තියා, මම දන්නවා ඔයා අප්සට් එකෙන් ඉන්නේ, 93 00:05:04,478 --> 00:05:06,878 ඔයාට එහෙම වෙන්න හේතු තියෙනවා, ඒත් අපි වෙන තැනකදි කතා කරන්න ඕනි. 94 00:05:06,880 --> 00:05:09,714 මට කතා කරලා ඇතිවෙලා. මම ආවේ ඔයාට කියන්න, 95 00:05:09,716 --> 00:05:12,617 ඔයා මගේ ක්ලබ් එක පාවිච්චි කලොත් නරක දවසක් වෙයි.. 96 00:05:12,619 --> 00:05:14,953 අපිට දවසකට කලින් තැන වෙනස් කරන්න බෑ. 97 00:05:14,955 --> 00:05:16,588 මට විශ්වාසයි ඔයාට‍ වෙන තැනක් හිතාගන්න පුලුවන් වෙයි. 98 00:05:16,590 --> 00:05:19,057 මම කිවේ, ඔයාට ගොඩක් අත්දැකිම් තියෙනවනේ. 99 00:05:19,059 --> 00:05:20,792 ඔයා කොන්ත්‍රාත්තුවක් අත්සන් කලා. 100 00:05:22,796 --> 00:05:29,298 මම හිතුවේ ඔයාගේම දුව බය කරන්න ඔයාට නිතිඥයෙක් ලගට යන්න බැරිවෙයි කියලා. 101 00:05:36,408 --> 00:05:39,677 මොයිරා. 102 00:05:39,679 --> 00:05:41,946 මොකක්ද වෙන්නේ? 103 00:05:41,948 --> 00:05:44,616 ඔයාටත් ඒක දකින්න වුනාට සොරි. 104 00:05:44,618 --> 00:05:47,185 එයා පැහැරගෙන ගියාට පස්සේ, මම හිතුවේ ඔයාලා දෙන්නා හොදට ලං වෙයි කියලා. 105 00:05:47,187 --> 00:05:49,687 ඒක ගොඩක් සංකිර්ණ වෙලාවක්. 106 00:05:49,689 --> 00:05:52,357 උපදෙසක් ඕනිද? 107 00:05:52,359 --> 00:05:54,025 ඒක සරල කරගන්න. 108 00:05:54,027 --> 00:05:57,662 ඔයා එක්කො අම්මා වෙන්න නැත්නම් චන්දෙ ඉල්ලන්න. 109 00:05:57,664 --> 00:05:58,930 ඔයාට දෙන්නම වෙන්න බෑ. 110 00:05:58,932 --> 00:06:02,534 දැන් බෑ. ඔයාගේ අවධානෙ දෙකකට දෙන්න බෑ. 111 00:06:04,170 --> 00:06:06,671 ඔයා හරියටම හරි. 112 00:06:08,741 --> 00:06:11,442 ඔයා දුකෙන් ඉද්දි හරිම ලස්සනයි. 113 00:06:11,444 --> 00:06:15,680 මම දුකෙන් නෙවෙයි ඉන්නේ. 114 00:06:15,682 --> 00:06:18,550 ඔයා කරන්න ඕනි දේවල් කරන්නේ නැති එකයි දුක, ඔලී. 115 00:06:18,552 --> 00:06:21,386 ඒක ඔයාගේ ජිවිතේ කොටසක්. 116 00:06:21,388 --> 00:06:24,622 මට එහෙම ජිවිතයක් තියෙනවා. 117 00:06:26,660 --> 00:06:30,128 ඒත් ඔයා දුකෙන් ඉන්නවට වැඩිය දෙයක්. 118 00:06:30,130 --> 00:06:33,131 හැමදේම හොදින්ද? 119 00:06:38,204 --> 00:06:40,839 හැමදේම හොදින්. 120 00:06:43,142 --> 00:06:45,510 ඔලී. 121 00:06:45,512 --> 00:06:49,646 ටිකකට කලින් ටොමි මාව එලියට එක්කන් ගියා, 122 00:06:49,683 --> 00:06:51,983 ඉතින්... 123 00:06:51,985 --> 00:06:54,285 මාව අයින් කලා. 124 00:06:54,287 --> 00:06:56,521 මාව යවන්නද ඔයාට ඕනි? 125 00:06:56,523 --> 00:06:59,324 සාරාට ත්‍රිකෝනමිතිය ගණන් හදන්න ‍උදව් කරන්න මම පොරොන්දු වුනා. 126 00:06:59,326 --> 00:07:01,292 ඒක මොකක්ද කියලා මම දන්නේ නෑ. 127 00:07:01,294 --> 00:07:03,862 ඔයා ගොඩක් ෂෝක්. 128 00:07:06,732 --> 00:07:09,000 ගිහින් නිදාගන්න. 129 00:07:24,451 --> 00:07:27,752 ඔයා ඊයෙ රෑ ටොමී එක්ක එලියට ගියේ නෑ. 130 00:07:29,856 --> 00:07:33,424 මගේ සම්පුර්ණ කතාවම අහගෙන හිටියට තැන්ක්ස් අම්මේ. 131 00:07:33,426 --> 00:07:34,792 ඒක... ඒක නියමයි. 132 00:07:34,794 --> 00:07:36,661 වස්තුවේ, ඔයාට මොනවා හරි කරදර කරනවා, 133 00:07:36,663 --> 00:07:38,897 ඒ මොකක්ද කියලා කියන්න. 134 00:07:40,966 --> 00:07:42,700 තාත්තා මාව මරලා දායි. 135 00:07:42,702 --> 00:07:45,570 ඔයාගේ තාත්තා ඔයාට ආදරෙයි. 136 00:07:45,572 --> 00:07:46,641 මම ඔයාට ආදරෙයි. 137 00:07:46,666 --> 00:07:47,869 මම දේකට පැටලුනා. 138 00:07:50,276 --> 00:07:52,043 ඒක ගොඩක් නරකයි. 139 00:07:53,345 --> 00:07:55,613 මොකක්ද වුනේ? 140 00:07:57,783 --> 00:08:01,486 මම හින්දා කෙනෙක් ප්‍රෙග්නන්ට් වෙලා. 141 00:08:01,488 --> 00:08:05,757 ලෝරල් ප්‍රෙග්නන්ට් වෙලා? 142 00:08:05,759 --> 00:08:08,559 නෑ. 143 00:08:08,561 --> 00:08:12,163 ලෝරල් නෙවෙයි. 144 00:08:20,072 --> 00:08:21,572 මේක විහිලුවක්. 145 00:08:21,574 --> 00:08:25,141 අපිට මුලු රෑම එයා හොය හොය රවුම් ගහන්න බෑ. 146 00:08:25,211 --> 00:08:27,946 ඩිග්ල්? එයාගේ තැන කවුරුත් නෑ. 147 00:08:27,948 --> 00:08:30,048 එයා ආපහු මෙහාට ආවා කියලා මං හිතන්නේ නෑ. 148 00:08:30,050 --> 00:08:31,749 හෝබර්ට් වලට මේ දැන් ඇම්බියුලන්ස් එකක් ගියා. 149 00:08:31,751 --> 00:08:34,018 එතන මින්ස්සු 4 දෙනෙක්ට දෙනෙක් හොදටම තුවාල වෙලා... 150 00:08:34,020 --> 00:08:36,154 රතු කබායක් දාපු කෙනෙක් ගහලා. 151 00:08:47,232 --> 00:08:49,701 මොකද වුනේ? 152 00:08:49,703 --> 00:08:52,203 මිනිහෙක් පැන්නා. කොහෙන් ආවද මන්දා. 153 00:08:52,205 --> 00:08:55,239 ඒ මිනිහා බීලා වගේ හිටියේ. 154 00:08:55,241 --> 00:08:57,642 පිස්සෙක්. 155 00:08:57,644 --> 00:09:00,478 පස්සේ හම්බෙන්නම්, සින්. 156 00:09:03,950 --> 00:09:07,785 ඔයා කොහෙද හිටියේ මචං? 157 00:09:07,787 --> 00:09:09,091 මම ඔයාගේ තැනට 20වතාවක් විතර ගියා. 158 00:09:09,116 --> 00:09:10,515 තියා කිවා ඔයා ටවුමෙන් ගියා කියලා. 159 00:09:13,459 --> 00:09:15,493 මල මගුලයි. 160 00:09:15,495 --> 00:09:17,929 ඔයා ෆයිට් එකකට ගියාද? 161 00:09:19,531 --> 00:09:22,633 සින්, මේ මිනිහා ඔයාට කරදර කරනවද? 162 00:09:22,635 --> 00:09:24,936 නෑ, නෑ, එයා හීතලේ ඉන්නේ. ඇත්තටම, දැන් යයි. 163 00:09:24,938 --> 00:09:26,603 මොකක් හරි ප්‍රශ්නයක්ද මනුස්සයෝ? 164 00:09:26,628 --> 00:09:27,473 ඇත්තටම? 165 00:09:27,474 --> 00:09:29,440 එයාට යන්න දෙන්න, එයා හොදින්. 166 00:09:29,442 --> 00:09:31,442 මොකක්, ඔයාට මොකුත් කියන්න නැද්ද ආ? 167 00:09:53,934 --> 00:09:56,698 ෆෙලිසිටි ට්‍රැෆික් කැමරා වලින් මූනු අදුනගන්න හදනවා. 168 00:09:56,767 --> 00:09:58,467 ඒකට ජිවිතකාලෙම යයි. අපි දැන්ම රෝයිව නවත්තන්න ඕනි 169 00:09:58,469 --> 00:10:00,235 එයා තව මිනිස්සුන්ට ගහන්න කලින්. 170 00:10:00,237 --> 00:10:03,036 "මට ඔයත් එක්ක කරන්න දෙයක් නෑ" කියන එකේ ඔයාට මොකක්ද තේරෙන්නේ නැත්තේ? 171 00:10:03,106 --> 00:10:06,241 මම සාරා බලන්න ආවේ. 172 00:10:06,243 --> 00:10:07,776 එයා ගැන මොකද? 173 00:10:07,778 --> 00:10:09,307 එයා මගේ පස්සෙන්මයි. 174 00:10:09,308 --> 00:10:10,130 එයා ඔයාව පරිස්සම් කරනවා. 175 00:10:10,155 --> 00:10:11,147 මොකෙන්ද? 176 00:10:11,148 --> 00:10:12,481 ස්ලේඩ් විල්සන් තාම එලියේ ඉන්නවා. 177 00:10:12,483 --> 00:10:14,282 එකපාරක් එයා ඔයාට රිද්දන්න හැදුවා. 178 00:10:14,284 --> 00:10:16,184 එයා මට රිද්දව්වේ නෑ. 179 00:10:16,186 --> 00:10:18,386 එයා මට ඇත්ත කිවා, ඔයා නරකයි කියලා හිතාගෙන ඉන්න දේවල්, 180 00:10:18,388 --> 00:10:19,887 ඒත් ඒවා එහෙම නෙවෙයි. 181 00:10:19,912 --> 00:10:21,224 ඒක එහෙම වෙනවා ඔයාව වටින්නේ නැත්නනම්. 182 00:10:21,225 --> 00:10:23,758 ඔයාගේ බොරු ඒක කලා. 183 00:10:23,760 --> 00:10:26,027 දැන්, මම දැන් උඩ ගබඩා කාමරේට යනවා, 184 00:10:26,029 --> 00:10:28,029 මට කවුරු හරි ගහන්න ආවොත්, 185 00:10:28,031 --> 00:10:29,965 මම 911 එකට කෝල් කරන්නම්. 186 00:10:32,235 --> 00:10:34,970 එයා ගැන බලාගත්තට තැන්ක්ස්. 187 00:10:34,972 --> 00:10:37,806 මගේ වාසනාවට, එයා ඔයා තරම් හොදට අතුරුදහන් වෙන්නේ නෑ. 188 00:10:41,511 --> 00:10:43,745 මම ඉක්මනට එන්නම්. 189 00:10:43,747 --> 00:10:45,881 ඔයා තියා දැක්කද? 190 00:10:45,883 --> 00:10:47,449 ඔයාගේ ඇහැට මොකද වුනේ? 191 00:10:47,451 --> 00:10:49,084 ඒක ගානක් නෑ. මේකප් වලින් වහගන්න පුලුවන්. 192 00:10:49,086 --> 00:10:51,019 මම මේකප් කලොත්. 193 00:10:51,021 --> 00:10:51,857 ඒක අවුලක් නෑ. 194 00:10:51,882 --> 00:10:53,456 ඔයාට කවුද මේක කලේ? 195 00:10:53,457 --> 00:10:54,410 ඒක දිග කතාවක්. 196 00:10:54,435 --> 00:10:55,324 මම ඇහුවේ කවුද කියලා. 197 00:10:55,325 --> 00:10:57,425 රෝයි. 198 00:10:57,427 --> 00:10:59,961 ඒත් එයා හොද සිහියෙන් නෙවෙයි හිටියේ. 199 00:10:59,963 --> 00:11:01,730 එයාට මොනවා හරි විදලා. 200 00:11:01,732 --> 00:11:03,932 කුඩු ජාතියක්, මම දන්නේ නෑ. ඒත් ඒකෙන් එයාව ශක්තිමත් කරලා. 201 00:11:03,934 --> 00:11:05,834 හරියට, ෆිල්ම්වල ඉන්න අය වගේ. 202 00:11:05,836 --> 00:11:07,536 මම දන්නවා ඒක විකාරයක් කියලා... 203 00:11:07,538 --> 00:11:09,437 ඒක එහෙම නෙවෙයි. 204 00:11:09,439 --> 00:11:11,239 සාරා, රෝයිගේ යාලුවෙක්. 205 00:11:11,241 --> 00:11:13,375 එයාට උදව් ඕනි, ගහලා දාන්න නෙවෙයි. 206 00:11:18,014 --> 00:11:21,917 මම ඔයාට ආපහු කෝල් කරන්නම්. 207 00:11:21,919 --> 00:11:24,352 මම ඉන්න ඕනිද මිස්ටර් බ්ලඩ්? 208 00:11:24,354 --> 00:11:26,655 නෑ, නෑ. 209 00:11:26,657 --> 00:11:28,590 මම හොදින් ඉදිවි. 210 00:11:29,859 --> 00:11:32,494 මගේ අලුත් බොඩිගාඩ්. 211 00:11:32,496 --> 00:11:33,929 එයා ගොඩක් පරිස්සම් වැඩියි 212 00:11:36,600 --> 00:11:38,867 මම ඔයා එයි කියලා හිතුවේ නෑ. 213 00:11:38,869 --> 00:11:41,136 ඒත් මම කියන දේවල් බාල්දු කරන්නේ නෑ. 214 00:11:41,138 --> 00:11:42,370 මම චන්දෙන් අයින් වෙනවා. 215 00:11:42,372 --> 00:11:45,705 මම අද රෑ රැස්විමෙදි අයින් වෙනවා කියලා කියනවා. 216 00:11:45,709 --> 00:11:47,909 ඔයා හැම පැත්තකින්ම ඉස්සරහින්ම ඉන්නේ. 217 00:11:47,911 --> 00:11:50,645 හැමොම කියනවා ඔයාට මේ චන්දෙ දිනන්න පුලුවන් කියලා. 218 00:11:50,647 --> 00:11:53,648 ඔයාට පුද්ගලිකව ඒක කියන්න ඕනි කියලා මම හිතනවා. 219 00:11:53,650 --> 00:11:57,719 එහෙම නෑ, මොනව වුනත්, මම ඔයාට විස්තරකිරිමකුත් ණයයි. 220 00:11:57,721 --> 00:12:00,322 නෑ, ඔයා ‍එහෙම නෑ. 221 00:12:00,324 --> 00:12:02,958 ඒත් මට එක දෙයක් තේරෙනවා. 222 00:12:04,594 --> 00:12:06,294 ඔයා මොනවද කරන්නේ, මොයිරා. 223 00:12:06,296 --> 00:12:08,730 මට වාසි වෙන දේවල්, 224 00:12:08,732 --> 00:12:11,232 ඒකෙන් කිසිම දෙයක් හිතාගන්න බෑ. 225 00:12:15,404 --> 00:12:18,073 ඒ මගේ දුව. 226 00:12:18,075 --> 00:12:21,576 මේ වෙලාවේ, ස්ටාර්ලින්වලට වඩා එයාට මාව ඕනි. 227 00:12:21,578 --> 00:12:24,913 හොදයි, ඔයා හරිම දේ කරන්නේ. 228 00:12:24,915 --> 00:12:29,217 මම මේ ටවුම වෙනස් කරන්නයි යන්නේ, මොයිරා. 229 00:12:29,219 --> 00:12:31,853 අලුත් දවසක් ‍එනවා. 230 00:12:31,855 --> 00:12:33,188 හොද දවසක්. 231 00:12:33,190 --> 00:12:35,056 අපි හැමෝටම. 232 00:12:36,959 --> 00:12:39,327 මම දන්නවා දේවල් හරි නෑ කියලා වස්තුවේ. 233 00:12:39,329 --> 00:12:41,529 ඒත් අපි මේක හරිගස්සගන්නවා, පොරොන්දු වෙනවා. 234 00:12:41,531 --> 00:12:43,665 අම්මේ, ඒක සාදාරණ දෙයක් වගේද? 235 00:12:43,667 --> 00:12:45,667 එක... 236 00:12:48,270 --> 00:12:51,206 වැරැද්දක් කරලා... 237 00:12:51,208 --> 00:12:54,175 ඒකෙන් මගේ මුලු ජිවිතේම විනාශයි කියලා දැනෙන එක. 238 00:12:54,177 --> 00:12:58,179 ඔයාගේ ජිවිතේ විනාශෙන් ගොඩක් ඈත තියෙන්නේ. 239 00:12:59,882 --> 00:13:03,018 ඔයාට විශ්වාසද ඒ ළමයා ඔයාගේ කියලා? 240 00:13:04,920 --> 00:13:07,222 සල්ලි තියෙනවා, ඔලිවර්, 241 00:13:07,224 --> 00:13:09,791 වාසි ගන්න බලන් ඉන්න මිනිස්සු ඉන්නවා. 242 00:13:09,793 --> 00:13:12,327 එයා ඒ වගේ කෙනෙක් නෙවෙයි. එයා හොද එක්කෙනෙක්. 243 00:13:12,329 --> 00:13:13,762 එයා... 244 00:13:13,764 --> 00:13:16,031 හරි. 245 00:13:16,033 --> 00:13:18,600 මම මොනවා කරන්නද දන්නේ නෑ. මම මොනවද කරන්නේ? 246 00:13:22,538 --> 00:13:26,141 අපි හැමෝටම වැරදිම් වෙනවා. ඔල්වර්. මම හිතනවා 247 00:13:26,143 --> 00:13:30,912 කවදා හරි මමත් වැරැද්දක් කලොත් මට සමාව දෙයි කියලා, ඉතින්... 248 00:13:30,914 --> 00:13:35,316 මම ආපහු එන්නම්. 249 00:13:37,753 --> 00:13:39,921 වර්ඩන්ට්, හොර්බට්, 250 00:13:39,923 --> 00:13:41,956 සින් එයාව දැකපු බාර් එක. 251 00:13:41,958 --> 00:13:44,225 එයා නැගෙනහිරට යනවා වගේ. මොකක් නැගෙනහිරට? 252 00:13:44,227 --> 00:13:46,027 ක්වීන් බංගලාවට. 253 00:13:46,029 --> 00:13:47,694 තියා ඉන්න තැන එයාට තාම මතකයි නම්... 254 00:13:47,719 --> 00:13:48,698 ජිවත් වෙන්න පුරුදු වෙන්න, 255 00:13:48,699 --> 00:13:50,398 ඒත් රෝයි ඒක දන්නේ නෑ... 256 00:13:50,400 --> 00:13:52,767 රෝයි එහෙ දාලා ආපු මොනවා හරි දෙයක් ඇති. 257 00:13:52,769 --> 00:13:55,103 නැත්නම් එයා නිකන් නැගෙනහිර පැත්තට යනවා ඇති. 258 00:13:55,105 --> 00:13:57,205 මම දන්නවා සින් මේකට පැටලුනා කියලා, 259 00:13:57,207 --> 00:13:59,107 ඒත් ඒ ගැන හිතලා ඔයා තිරණ ගන්න දෙන්න එපා. 260 00:13:59,109 --> 00:14:02,143 රෝයි හින්දා ඔයාට එහෙම කරන්න දෙන්නෙත් නෑ. 261 00:14:06,482 --> 00:14:07,615 සින්. 262 00:14:07,617 --> 00:14:09,117 මට රෝයිව හම්බුනා. 263 00:14:09,119 --> 00:14:10,919 මම හිතුවේ මම ඔයාට ගෙදර යන්න කිවා කියලා. 264 00:14:10,921 --> 00:14:12,654 ඔව්. මම දැන් ඉන්නේ එතන තමයි. 265 00:14:12,656 --> 00:14:16,357 එයත් එහෙමයි. 266 00:14:23,065 --> 00:14:25,967 රෝයි! 267 00:14:38,214 --> 00:14:39,647 එයා මෙතන නෑ. 268 00:15:02,371 --> 00:15:04,839 මම ඔලිවර්. 269 00:15:04,841 --> 00:15:07,509 මේ මම. 270 00:15:07,511 --> 00:15:09,477 ඔයා දැන් කරන දේ, 271 00:15:09,479 --> 00:15:11,946 කරන්නේ මිරකුරු හින්දා. 272 00:15:11,948 --> 00:15:14,616 ඔයා හොද කෙනෙක් රෝයි. ඔයාට හොද හිතක් තියෙනවා 273 00:15:14,618 --> 00:15:16,951 ආත්මයක් තියෙනවා. ඔයා ඒවා පාවිච්චි කරලා 274 00:15:16,953 --> 00:15:20,221 මේවත් එක්ක ෆයිට් කරන්න. ඔයාට ඒක කරන්න පුලුවන්! 275 00:15:38,074 --> 00:15:40,708 ඊතලේ බිමට දාන්න, ඒක බිමට දාන්න! 276 00:15:53,123 --> 00:15:54,522 එපා! 277 00:16:12,206 --> 00:16:14,286 ඒකෙන් අද වාසියක් වෙනවා. 278 00:16:14,287 --> 00:16:17,855 හොද නිවුස් එක තමයි, වෙන කාටවත් ඒක කරන්න බෑ. 279 00:16:17,857 --> 00:16:19,991 මගේ යාලුවට ඔයාගේ උදව් ඕනි. 280 00:16:19,993 --> 00:16:22,560 මම කිවා වැරදියි. මම ඔයාට පස්සේ කතා කරන්නම්. 281 00:16:24,196 --> 00:16:26,397 සමහර කැඩුම් දිගටම තියේවි. 282 00:16:26,399 --> 00:16:28,533 මම හිතන්නේ වහලවල් උඩින් පැනලා ‍මේක වෙන්න ඇත්තේ. 283 00:16:28,535 --> 00:16:31,069 මම ආපහු ඇවිදින්න ඕනි. 284 00:16:31,071 --> 00:16:33,204 මට වෙලුමක් දාන්න පුලුවන්, ඒත් දිගටම ඔයාට වේදනාව තියෙයි 285 00:16:33,206 --> 00:16:36,074 මාස හයකට කලින්, 286 00:16:36,076 --> 00:16:37,709 මේ කැබිනට් එක හිස්වෙලා තිබුනේ. 287 00:16:37,711 --> 00:16:40,408 ට්‍රයැඩ් එක හැම බෙහෙත් නැවැක්ම නවත්තව්වා. 288 00:16:40,608 --> 00:16:43,977 කවුරුහරි කෙනෙක් එයාලව නවත්තනකන්. 289 00:16:43,979 --> 00:16:47,914 එදා ඉදන්, මම ඔයාට ස්තුති කරන්න විදියක් හොය හොය හිටියේ. 290 00:16:59,226 --> 00:17:01,894 ඔයා හැමවෙලේම මගේ පස්සෙන් එනවා නම්, 291 00:17:01,896 --> 00:17:04,530 අඩුම තරමේ රැකගෙන ඉන්න එපා, හරිද? 292 00:17:07,267 --> 00:17:09,569 ඔයා මගේ සිමාවෙන් පිටට යවන්න බෑ. 293 00:17:09,571 --> 00:17:12,605 මාව හැම තැනම දැකලා ඔයාට අමාරුයි වගේ නම්, 294 00:17:12,607 --> 00:17:14,674 රැකගෙන ඉන්න එක තමයි හොදම විසදුම. 295 00:17:14,676 --> 00:17:17,844 ඔව්, ඒක එහෙම නෙවෙයි. 296 00:17:22,383 --> 00:17:24,050 පවුල අමාරුයි. 297 00:17:24,052 --> 00:17:25,685 සමහර වෙලාවට එයාලා තමයි ලෝකේ ඉන්න අමාරුම අය. 298 00:17:25,687 --> 00:17:28,054 කාට හරි ආදරේ කරලා එයාට ආපහු ආදරේ කරන්න දෙන එක. 299 00:17:28,056 --> 00:17:30,723 ඔයා දන්නවා, ඔයා හරි... ඔයා ආපහු රැකගෙන ඉන්න ගියානම් හරි. 300 00:17:30,725 --> 00:17:32,650 මම ඔයාගේ පවුලත් එක්ක ගොඩ කාලයක් ඉදලා තියෙනවා. 301 00:17:32,651 --> 00:17:34,718 ඔයා හිතනවා නම් ඒකෙන් ඔයාට හොදක් වෙනවා කියලා, ඔයා වැරදියි. 302 00:17:34,720 --> 00:17:37,687 අනික, ලගදිම ඔලිවර්ට සල්ලි නැතිවෙලා ඔයාට රස්සාව නැතිවෙයි. 303 00:17:37,689 --> 00:17:39,522 හරි. 304 00:17:39,524 --> 00:17:41,958 මම හිතන්නේ මම මේක කතා කලොත් හොදයි. 305 00:17:41,960 --> 00:17:44,761 ඔයා දන්න‍වනේ, ඔයාගේ අම්මා හොද කෙනෙක් නෙවෙයි. 306 00:17:44,763 --> 00:17:46,830 එයාගේ තිරණ අනිවාර්යයෙන්ම නෑ. 307 00:17:46,832 --> 00:17:48,665 ඒත් එයාගේ වෙනස් වෙන්නේ නැති එකම එක දෙයක් තියෙනවා 308 00:17:48,667 --> 00:17:50,533 ඒ ඔයයි ඔලිවර් ගැනයි එයාට තියෙන ආදරේ. 309 00:17:50,535 --> 00:17:52,736 ඒකෙන් ඔයාගේ හිතේ මොනවද එන්නේ? 310 00:17:52,738 --> 00:17:55,472 මම දන්නේ නෑ, තියා... 311 00:17:55,474 --> 00:17:57,874 ඒත් එයා ඔයාගේ අම්මා. 312 00:17:57,876 --> 00:17:59,976 ඒකෙන් එයාට මොනවා හරි දෙන්න ඕනි. 313 00:17:59,978 --> 00:18:02,412 සමහරවිට, දෙවෙනි චාන්ස් එකක්වත්. 314 00:18:02,414 --> 00:18:05,647 .. ටවුමේ ඉන්නා මිනිසෙක් පහරදිමක් කර තිබෙනවා 315 00:18:04,349 --> 00:18:05,682 316 00:18:05,684 --> 00:18:07,851 එයින් පොලිස් නිලධාරියෙක් බරපතල ලෙස තුවාල වී 317 00:18:07,853 --> 00:18:09,452 අනිත් කෙනා මියගොස් තිබෙනවා. 318 00:18:09,454 --> 00:18:12,322 අපි ලග ඒ අවස්ථාවේ වි‍ඩියෝ එකක් තියෙනවා, 319 00:18:12,324 --> 00:18:16,292 සමහරක් අයට එය බලන්න අපහසු වේවි. 320 00:18:18,429 --> 00:18:19,896 මගෙ දෙවියනේ. 321 00:18:19,898 --> 00:18:21,331 තියා... 322 00:18:21,333 --> 00:18:22,666 මම යාලුවෙක් බලන්න යන්න ඕනි. 323 00:18:22,668 --> 00:18:25,268 ඔයාට පස්සෙන් එන්න ඕනි නම්, එන්න. 324 00:18:25,270 --> 00:18:28,738 ඒකෙන් ඔයාගේ දණහිස්ස හරියන්නේ නෑ. 325 00:18:28,740 --> 00:18:31,007 ඒවගෙන් මේක ඉක්මනට හොද වෙයි. 326 00:18:32,877 --> 00:18:35,378 මුනු අදුනා ගන්න එකේ අපි කොතනද ඉන්නේ? 327 00:18:35,380 --> 00:18:37,747 ට්‍රැෆික් කැමරාවල හරියට මුනු නෑ. 328 00:18:37,749 --> 00:18:39,049 දැන් මට තේරෙනවා ඔයා කබාය දාන්නේ ඇයි කියලා. 329 00:18:39,051 --> 00:18:41,051 ෆෙලිසිටි... අපි රෝයිව හොයාගන්න ඕනි 330 00:18:41,053 --> 00:18:42,519 පොලිසිය හොයාගන්න කලින්. 331 00:18:42,521 --> 00:18:44,421 මොකද එයව ඒ කට්ටිය මරනවා අපි එහෙම කරන්නේ නැති නිසාද? 332 00:18:45,756 --> 00:18:48,324 S.T.A.R. ලැබ් එක බෙහෙතක් හොයනවා. 333 00:18:48,326 --> 00:18:49,893 ඒක නම් කවදාවත් වෙන්නේ නැතිවෙයි. 334 00:18:49,895 --> 00:18:51,761 ඒහෙම වුනත්, කොච්චර මිනිස්සු 335 00:18:51,763 --> 00:18:53,563 ඒක කාලය ඇතුලෙදි මැරිලා යයිද? 336 00:18:53,565 --> 00:18:54,985 ඔයාට හෙලේනත් මරන්න ඕනි වුනා. 337 00:18:55,010 --> 00:18:56,233 ඔයාට වෙන විදියක් හම්බුනා. 338 00:18:56,234 --> 00:18:57,867 ඒක වෙනස් දෙයක්, ඔයා ඒක දන්නවා. 339 00:18:57,869 --> 00:19:00,403 රෝයිගේ ඇගේ මිරකුරු තියෙනවා, ස්ලේඩ්ගෙ වගේම. 340 00:19:00,405 --> 00:19:03,473 ඔයාට දැන් ස්ලේඩ්ව මරන්න පුලුවන් වුනොත්, ඔයා ඒක කරනවනේ. 341 00:19:03,475 --> 00:19:04,908 රෝයි කියන්නේ ස්ලේඩ් නෙවෙයි! 342 00:19:04,910 --> 00:19:06,309 රෝයි කියන්නේ රෝයි නෙවෙයි. 343 00:19:06,311 --> 00:19:07,343 එයා තවදුරටත් එයා නෙවෙයි, 344 00:19:07,345 --> 00:19:09,612 එයා ගොඩක් වෙනස් වෙලා. 345 00:19:09,614 --> 00:19:11,381 ඔයා ඒක පිලිගන්නේ නෑ. 346 00:19:13,185 --> 00:19:15,585 ඔයාට ඔයා කියන දේවල්වත් දැන් ඇහෙනවද, ඔලි? 347 00:19:15,587 --> 00:19:19,255 මේ විදියටම අවුරුදු 5කට කලින් අපි කතා කලා, 348 00:19:19,257 --> 00:19:22,425 ලියැන් යූ වල අපි සීතලේ හිටපු එක විතරයි වෙනස. 349 00:19:28,999 --> 00:19:31,768 ඔයා මොකක්ද කරන්නේ? 350 00:19:31,770 --> 00:19:33,570 කරන්න ඕනි දේ කරන්නේ. 351 00:19:33,572 --> 00:19:35,772 ඔලුවටම තිබ්බම මිරකුරු මොකුත් කරන්නේ නෑ. 352 00:19:35,774 --> 00:19:37,373 සාරා! 353 00:19:37,375 --> 00:19:38,808 ඔයාගේ අම්මගේ රැස්විම පැය එක හමාරකින් පටන් ගන්නවා. 354 00:19:38,810 --> 00:19:40,744 මම ඔයා නම් දැන්ම ඇදුම් ඇදගන්නවා. 355 00:19:53,557 --> 00:19:57,761 මම ගෙදර ආවට පස්සේ එයා මගේ ගොඩක් දේවල් මතක් කරනවා. 356 00:19:57,763 --> 00:20:00,997 ඒක ඒ විදියට වෙද්දි... 357 00:20:00,999 --> 00:20:04,968 වෙන කිසිම දෙයක් විශ්වාස කරන්න හිතෙන්නේ නෑ. 358 00:20:04,970 --> 00:20:06,770 ඒත් ඔයා ඒක කලා. 359 00:20:06,772 --> 00:20:08,838 ඔයා කලා. 360 00:20:08,840 --> 00:20:12,142 අන්තිමේට. 361 00:20:12,144 --> 00:20:14,444 සාරාත් ඒක කරයි. 362 00:20:24,421 --> 00:20:26,322 ආවට ස්තුතියි. 363 00:20:26,324 --> 00:20:28,758 සීතලයි. ඒ කවුද? 364 00:20:28,760 --> 00:20:30,994 මම... මගේ හෙවනැල්ල. 365 00:20:30,996 --> 00:20:33,997 අහන්න, රෝයිට මොනවා හරි වෙනවා. 366 00:20:33,999 --> 00:20:36,499 මම දන්නවා, මම එයාව දැක්කා. එයාට පිස්සු හැදිලා වගේ. 367 00:20:36,501 --> 00:20:38,168 එයාට මොනවද වෙන්නේ? 368 00:20:40,437 --> 00:20:43,807 නත්තල් ලංවෙලා එයා අතුරුදහන් වුනා ඔයාට මතකද? 369 00:20:43,809 --> 00:20:45,441 ඔව්? 370 00:20:45,443 --> 00:20:48,311 එයාට මොනවා හරි විදලා, ඒ කුඩු ජාතිය, 371 00:20:48,313 --> 00:20:49,979 එයාගේ ඔලුව අවුල් කරලා වගේ. 372 00:20:49,981 --> 00:20:52,315 ඔයා මේ මොනවා හරි මගේ අයියට කිවද? 373 00:20:52,317 --> 00:20:54,784 නෑ... ඇයි? 374 00:20:54,786 --> 00:20:56,619 එයා මගේ ලගින් බොඩි ගාඩ් කෙනෙක් දැම්මා. 375 00:20:56,621 --> 00:20:58,555 එයා රෝයි ගැන දන්නවා ඇති, 376 00:20:58,557 --> 00:21:00,790 එයා මගේ පස්සේ එනවා වගේ මොකක් හරි හිතනවා ඇති. 377 00:21:00,792 --> 00:21:02,192 ඔයා මොනවද කරන්න යන්නේ? 378 00:21:06,831 --> 00:21:09,833 රෝයි? 379 00:21:09,835 --> 00:21:12,902 රෝයි, මේ මම. 380 00:21:12,904 --> 00:21:15,305 මේ තියා. 381 00:21:16,273 --> 00:21:19,642 ඔයා හම්බුන එක සතුටක්. 382 00:21:19,644 --> 00:21:22,412 මම ඔයාව හැම තැනම හෙව්වා. 383 00:21:23,547 --> 00:21:26,149 මේ හැමදේම මගේ වැරැද්ද. 384 00:21:26,151 --> 00:21:29,052 මම ඔයාට මේක කලේ. 385 00:21:29,054 --> 00:21:31,221 ඔයා මාව ඇතැරියාම, මම උදව් ඉල්ලලා ඇඩුවා, 386 00:21:31,223 --> 00:21:34,557 මම කියන දේවල් ඇහුවේ නෑ. 387 00:21:36,260 --> 00:21:39,262 මට දඩුවම් කරන්න ඕනි. 388 00:21:39,264 --> 00:21:42,298 මම දඩුවම් ලබන්න සුදුසුයි. 389 00:21:42,300 --> 00:21:46,569 ඔයාට කවුරුහරි රිද්දව්වම, ඔයා එයාලට හොදටම රිද්දනවා. 390 00:21:46,571 --> 00:21:49,839 ඔයා එයාලට ස්තිරවම රිද්දනවා. 391 00:21:51,275 --> 00:21:53,843 ඔයා මාව මරන්නයි ඕනි. 392 00:21:53,845 --> 00:21:55,745 මාව මරන්න. 393 00:21:57,548 --> 00:22:00,149 මාව මරන්න. 394 00:22:04,763 --> 00:22:06,529 ඔලිවර්, ඔයා කොහෙද හිටියේ? 395 00:22:06,554 --> 00:22:07,794 මගේ කෝල් හම්බුනේ නැද්ද? 396 00:22:07,795 --> 00:22:09,761 මම බිසි වෙලා හිටියේ. මොකක්ද වැරැද්ද? 397 00:22:09,763 --> 00:22:11,997 ඒ ඔයාගේ අම්මා. එයා හොදින් ඉදියි. 398 00:22:11,999 --> 00:22:14,199 නෑ, එයා එහෙම නෑ. 399 00:22:14,201 --> 00:22:16,568 එයා මේ රැස්විම තියෙන්නේ චන්දෙට නෙවෙයි. 400 00:22:16,570 --> 00:22:18,236 ඒ ඒකෙන්... 401 00:22:18,238 --> 00:22:20,939 මිනිස්සුන්ට කියනවා එයා චන්දෙන් අයින් වෙනවා කියලා. 402 00:22:27,480 --> 00:22:30,649 ඔලිවර්. 403 00:22:30,651 --> 00:22:33,251 මොකද වුනේ? 404 00:22:33,253 --> 00:22:35,320 ඒක මෝටර් සයිකල් ඇක්සිඩන්ට් එකක්, 405 00:22:35,322 --> 00:22:37,022 ඒක නන් ‍මෝඩකමක්. 406 00:22:37,024 --> 00:22:40,726 ඔව්, මේක තමයි සති ගානකින් වුන දෙවනි ඇක්සිඩන්ට් එක, 407 00:22:40,728 --> 00:22:42,461 මම ගණන් කලා හරිනම්. 408 00:22:42,463 --> 00:22:44,296 මාර්ක් කිවා ඔයා චන්දෙන් අයින් වෙනවා කියලා. 409 00:22:44,298 --> 00:22:48,066 ඇත්ත තමයි, මම ඒක සති ගානකට කලින් කරන්නයි තිබුනේ. 410 00:22:48,068 --> 00:22:50,235 තියාව පැහැරගත්තට පස්සේ. 411 00:22:50,237 --> 00:22:53,939 මම අපේ සම්බන්ධතා ආපහු අලුත් කරගන්න ඕනි. 412 00:22:53,941 --> 00:22:55,774 අම්මේ, දැන් තියාත් එක්ක වෙන දේවල් 413 00:22:55,776 --> 00:22:57,876 ඔයා එයත් එක්ක වැඩි වෙලාවක් හිටපු නැති හින්දා නෙවෙයි. 414 00:22:57,878 --> 00:23:00,011 එහෙම නෙවෙයි. මට දෙයක් කරන්න තියෙනවා 415 00:23:00,013 --> 00:23:03,148 වෙන මොනවා කරන්නද කියලා මට ෂුවර් නෑ. 416 00:23:03,150 --> 00:23:07,519 තියා ඔයාට දැන් වෛර කරන්නේ ඔයා කලින් කරපු දේවල් හින්දා. 417 00:23:07,521 --> 00:23:10,956 නරක දේවල්. 418 00:23:12,125 --> 00:23:15,494 ඉතින් එයාට ඔයාගේ හොද දේවල් පෙන්නන්න. 419 00:23:15,496 --> 00:23:19,064 නගරාධිපති විදියට. 420 00:23:21,734 --> 00:23:25,704 අම්මේ, මම දේවල් ටිකක් දන්නවා,.... 421 00:23:25,706 --> 00:23:33,275 මේ ටවුමේ හොද වෙනුවෙන් අනිත් අය කරපු කැපකිරිම් ගැන. 422 00:23:33,347 --> 00:23:37,482 ඔයා දැන් ඒක තමයි කරන්න ඕනි. 423 00:23:37,484 --> 00:23:39,684 මම දන්නවා. 424 00:23:40,653 --> 00:23:43,155 හොදයි. 425 00:23:43,157 --> 00:23:45,390 ඔලිවර්. මම දන්නවා. 426 00:23:47,326 --> 00:23:50,796 මම දන්නවා. 427 00:23:58,805 --> 00:24:02,674 මම දැනගෙන හිටියා.. ගිය අවුරුද්දේ ඉදනි, 428 00:24:02,676 --> 00:24:04,342 මම හිතන්නේ. 429 00:24:04,344 --> 00:24:06,645 අන්ඩර්ටේකින් දවසේ රෑ, 430 00:24:06,647 --> 00:24:09,915 හැමදේම පැහැදිලි වුනා. 431 00:24:11,284 --> 00:24:14,352 එදා රෑ ඉදන් තමයි මම නිදා ගත්තේ නැත්තේ. 432 00:24:14,354 --> 00:24:16,087 ඔයා මොනවා හරි කියන්න කලින්... 433 00:24:16,089 --> 00:24:17,556 වෙන කියන්න දෙයක් නෑ. 434 00:24:17,558 --> 00:24:19,491 මම මොකුත් කියන්න ඕනි නෑ. 435 00:24:23,262 --> 00:24:26,331 අනික මට ගොඩක් ආඩම්බර වෙන්න බෑ. 436 00:24:29,936 --> 00:24:33,271 රෙයිසා මම ඔයාට බොන්න මොනවා හරි ගේන්නද? 437 00:24:33,273 --> 00:24:36,708 නැත්නම් කන්න මොනවා හරි? 438 00:24:38,177 --> 00:24:39,778 ‍ඔලිවර් කෝ? 439 00:24:39,780 --> 00:24:43,148 එයා... මං වෙනුවෙන් පණි‍විඩියක් ගෙනියව්වා. 440 00:24:43,150 --> 00:24:46,218 මම හිතුවේ අපිට කතා කරන්න චාන්ස් එකක් දෙනවා කියලා. 441 00:24:50,289 --> 00:24:54,059 ගෞරවයෙන් කියනවා නම්, මිසිස් ක්වින්, 442 00:24:54,061 --> 00:24:57,028 මේ වෙන දේ, ඒක ඔයාගෙ පුතයි මායි අතරයි. 443 00:24:57,030 --> 00:24:59,064 ඔව්. 444 00:25:06,172 --> 00:25:07,506 මොකක්ද ඒ? 445 00:25:07,508 --> 00:25:09,641 මගේ ලග වැඩකරන අය 446 00:25:09,643 --> 00:25:11,743 ඔයා ගැන විස්තර හෙව්වා, මම දන්නවා, ඒත් ඒක කරන්නම ඕනි දෙයක් 447 00:25:11,745 --> 00:25:15,714 ළමයගේ තාත්තා ගැන හොර වැඩ කරන්න කලින්. 448 00:25:15,716 --> 00:25:17,382 හොදයි, ළමයා ඔලිවර්ගේ. 449 00:25:17,384 --> 00:25:18,850 ඒක ගැන මට කිසිම සැකයක් නෑ. 450 00:25:18,852 --> 00:25:21,286 අපේ ඔත්තුකාරයෝ ඔයා ගැන හොදට හෙව්වා. 451 00:25:21,288 --> 00:25:23,321 ඒත් ඔයාට හිතාගන්න පුලුවන්නේ 452 00:25:23,323 --> 00:25:26,291 කොච්චර මිනිස්සු මගේ පවුලට එකතු වෙන්න බලනවද කියලා 453 00:25:26,293 --> 00:25:29,227 සල්ල කඩා ගන්න. 454 00:25:29,229 --> 00:25:31,196 මම සල්ලි බලාපොරොත්තු වෙන්නේ නෑ. 455 00:25:32,565 --> 00:25:34,599 ඇත්තෙන්ම නෑ. 456 00:25:35,902 --> 00:25:38,336 මම ඔයාට කිවා, මට සල්ලි ඕනි නෑ. 457 00:25:38,338 --> 00:25:40,005 මම ඔයාට කියන්නේ 458 00:25:40,007 --> 00:25:42,407 මේ මගේ පළවෙනි මුණුබුරා. 459 00:25:42,409 --> 00:25:47,412 ඉතින් එයාට හොද අනාගතයක් තියෙනවා කියලා ෂුවර් කරගන්න ඕනි. 460 00:25:47,414 --> 00:25:49,581 අනේ. 461 00:25:52,218 --> 00:25:54,853 මේ ඩොලර් මිලියනයක්. 462 00:25:54,855 --> 00:25:58,924 මගේ පුතාටත් හොද අනාගතයක් තියෙනවා කියලා මම ෂුවර් කරගන්න ඕනි. 463 00:25:58,926 --> 00:26:01,826 ඔය සල්ලි ඔයාගේ 464 00:26:01,828 --> 00:26:05,564 ඔයා ඔලිවර්ට ඔයාගේ ළමයා නැතිවුනා කිවම. 465 00:26:05,566 --> 00:26:07,232 මොකක්!? 466 00:26:07,234 --> 00:26:09,601 ඔයා සෙන්ට්‍රල් ටවුමට ගියාම තම මිලියනයක්, 467 00:26:09,603 --> 00:26:11,836 එයාට කවදාවත් කතා කරන්න එපා. 468 00:26:11,838 --> 00:26:14,573 මට ඔයාට උපදෙසක් දෙන්න පුලුවන්. 469 00:26:14,575 --> 00:26:16,608 අම්‍මා කෙනෙක්ගෙන් තව එක්කෙනෙක්ට. 470 00:26:16,610 --> 00:26:20,410 ඔයාගේ දරුවොන්ට ඒක ආවම, කරන්න බැරි දෙයක් නෑ. 471 00:26:20,464 --> 00:26:22,464 හිතන්න බැරි දෙයක් නෑ. 472 00:26:22,883 --> 00:26:26,184 එයාලගේ ජිවිත සාර්තක කරගන්න හරිදේ ඔයා කරන්න ඕනි. 473 00:26:26,186 --> 00:26:29,020 ඉතින් මම හිතනවා ඒ මිලියන 2 474 00:26:29,022 --> 00:26:33,458 අපේ ළමයින්ට හොදින් ඉන්න ඇතිවෙයි කියලා. 475 00:26:36,395 --> 00:26:38,063 එහෙම නේද? 476 00:26:46,072 --> 00:26:49,908 මම මේ චන්දයට මුලින් එද්දි, 477 00:26:49,910 --> 00:26:55,477 දිනුම් කනුව තිබුනේ හිතාගන්නවත් බැරි තරම් දුරකග 478 00:26:55,482 --> 00:27:01,883 දැන්, ටවුමේ විනාශයට හේතු වුන කෙනාටම චන්දෙ දෙන්න කැමති වෙන්නේ කොහොමද? 479 00:27:01,955 --> 00:27:04,522 ඒත් මේ සති ගෙවිලා යද්දි? 480 00:27:04,524 --> 00:27:07,559 ඔයාලා වගේ හොද මිනිස්සු ඔයාලගේ කටහඩ අවධිකරලා 481 00:27:07,561 --> 00:27:12,130 මට වෙනසක් කරන්න පුලුවන් කියලා හිතන්න පටන් ගත්තා. 482 00:27:12,132 --> 00:27:14,966 මට මේ ටවුම බේරගන්න උදව් කරන්න පුලුවන්. 483 00:27:18,671 --> 00:27:21,406 ඒත්.. 484 00:27:21,408 --> 00:27:24,376 ලගදි වුන දේ දේවල් වෙනස් කරලා තියෙනවා, 485 00:27:24,378 --> 00:27:26,444 ඉතින්... 486 00:27:38,524 --> 00:27:42,560 දැන් මම දන්නවා මට වෙනසක් කරන්න පුලුවන් කියලා. 487 00:27:46,265 --> 00:27:48,433 මට මේ තත්වෙට එන්න ලැබුන එක ගෞරවයක්, 488 00:27:48,435 --> 00:27:51,436 මම පොරොන්දු වෙනවා මම ගන්න හැම හුස්මකින්ම, 489 00:27:51,438 --> 00:27:53,872 හරිම දේ කරනවා කියලා. 490 00:27:53,874 --> 00:27:57,475 මේ ටවුමේ හොද වෙනුවෙන්. 491 00:27:57,477 --> 00:28:00,879 ස්ටාර්ලින් මගේ ගෙදරයි, ඔයාලා මගේ පවුලයි, 492 00:28:00,881 --> 00:28:05,316 මට පවුල තරම් වටින වෙන මොකුත්ම නෑ. 493 00:28:10,824 --> 00:28:12,524 නියම කතාවක් මොයිරා. 494 00:28:12,526 --> 00:28:15,226 පොතේ තිබ්බට වඩා ටිකක් විතර වෙනස්. 495 00:28:15,228 --> 00:28:17,028 ඒත් ඒක හොදින් වෙයි. 496 00:28:17,030 --> 00:28:18,663 මම හිතුවේ ඒක හොද වෙයි කියලා. 497 00:28:22,135 --> 00:28:25,837 මට මෙතන්ට ඇවිත් වචන ටිකක් කියන්න හිතුනා. 498 00:28:25,839 --> 00:28:32,974 මගේ අම්මා මගේ ක්ලබ් එකට ආපු එක ගැන මට ගොඩක් සතුටුයි. 499 00:28:32,979 --> 00:28:34,179 එයා මොනවද ඒ කරන්නේ? 500 00:28:34,181 --> 00:28:36,548 එයා දන්නවා මේක ටිවි එකේ යනවා කියලා. 501 00:28:36,550 --> 00:28:40,218 එයා රෝයිට පණිවිඩයක් යවන්නේ, එයාව එලියට ඇදලා ගන්න. 502 00:28:40,220 --> 00:28:43,521 ඉතින් ක්වීන්ට චන්දෙ දෙන්න. ඔයාලගේ යාලුවන්ට කියන්න. 503 00:28:45,926 --> 00:28:47,525 තියා, ඒක නම්... 504 00:28:47,527 --> 00:28:49,494 ඒක ඔයා හින්දා නෙවෙයි. 505 00:28:57,137 --> 00:28:58,670 දෙවියනේ, ඔයා හරි බරයි. 506 00:28:58,672 --> 00:29:00,138 මේ හැම මසල් එකක්ම ඇත්තද? 507 00:29:00,140 --> 00:29:02,307 අපි ලග වෙනොම් ඊතල කියක් විතර තියෙනවද? 508 00:29:02,309 --> 00:29:04,342 20ක් විතර. මට ඒ හැම එකක්ම ඕනි. 509 00:29:04,344 --> 00:29:06,544 හරි. ඒක හොද අදහසක් කියලා හිතනවද? 510 00:29:06,546 --> 00:29:08,913 ලෙදර් කවර් එක හරි දාගත්තොත් මොකද? 511 00:29:08,915 --> 00:29:11,282 Lidocaine. දැන්ම. 512 00:29:15,721 --> 00:29:18,189 බෝතලේ තියෙන මාත්‍රාව කොච්චරද කියලා බලමු... 513 00:29:18,191 --> 00:29:20,425 ඔක්කොම ටික. 514 00:29:20,427 --> 00:29:22,627 ඒක හොද දෙයක් කියලා මම හිතන්නේ නෑ. 515 00:29:31,571 --> 00:29:33,404 නියම කතාවක්, මොයිරා. 516 00:29:33,406 --> 00:29:35,207 අවුරුදු ගානකට කලින් ඔයාව එලියට දාන්න අපි හිතුවේ නැත්තේ ඇයි? 517 00:29:36,943 --> 00:29:39,911 මට තත්පරයක් දෙන්න. 518 00:29:49,355 --> 00:29:51,656 ඔයාලා දැන් යන්න ඕනි! එපා, එපා! 519 00:29:51,658 --> 00:29:52,991 මට මගේ දුව නැතිව යන්න බෑ! 520 00:29:52,993 --> 00:29:54,559 මම ඔයාගේ දුවගේ ආරක්ෂාව බලන්නම්. 521 00:29:54,561 --> 00:29:55,693 යන්න, යන්න! තියා, අපි දැන් යන්න ඕනි! 522 00:29:55,695 --> 00:29:57,095 නෑ, ඒ රෝයි! 523 00:29:57,097 --> 00:29:58,698 මම එයාව දාලා යන්නේ නෑ! එයා මං වෙනුවෙන් ආවේ! 524 00:30:07,973 --> 00:30:09,274 රෝයි. 525 00:30:09,276 --> 00:30:10,608 රෝයි, මං කියන දේ අහන්න! 526 00:30:10,610 --> 00:30:12,811 මම කියන දේ අහන්න! 527 00:30:12,813 --> 00:30:14,679 ඔයාට මොනව වෙලාද කියලා මම දන්නේ නෑ, 528 00:30:14,681 --> 00:30:16,214 ඒත් මම විශ්වාස කරනවා මම ආදරේ කරපු කෙනා 529 00:30:16,216 --> 00:30:19,450 තාමත් ඇතුලේ කොහේ හරි ඉන්නවා කියලා, 530 00:30:19,452 --> 00:30:20,819 ඔයා ෆයිට් කරන්න ඕනි, ඔයා ශක්තිමත්. 531 00:30:20,821 --> 00:30:24,322 ඔයාට ෆයිට් කරන්න පුලුවන්. ෆයිට් කරන්න! 532 00:30:30,763 --> 00:30:33,498 රෝයි! 533 00:30:34,333 --> 00:30:36,000 එයාව බිමට දානවා. 534 00:30:42,445 --> 00:30:43,812 අනේ එපා. 535 00:30:44,043 --> 00:30:45,928 එයාට පාලනය කරන්න බෑ. 536 00:30:45,929 --> 00:30:47,963 ඒ හින්දයි මට වෙන කරන්න දෙයක් නැත්තේ. 537 00:30:47,965 --> 00:30:49,731 පැත්තකට වෙන්න. 538 00:30:49,733 --> 00:30:51,333 මේක කරන්න එපා. 539 00:30:57,006 --> 00:30:59,241 මාව මරන්න. 540 00:30:59,243 --> 00:31:02,344 අනේ. මාව මරන්න. 541 00:31:02,346 --> 00:31:04,746 අනේ ඒක කරන්න එපා! 542 00:31:12,688 --> 00:31:16,625 කවුරුත් අද රෑ මැරෙන්නේ නෑ. 543 00:31:16,627 --> 00:31:18,860 පොලිසිය... 544 00:31:18,862 --> 00:31:20,262 එලියට යන්න. 545 00:31:20,264 --> 00:31:21,897 අපි ‍රෝයිට උදව් කරන්නම්. 546 00:31:21,899 --> 00:31:23,665 මම පොරොන්දු වෙනවා! යන්න! 547 00:31:30,641 --> 00:31:33,308 එච්චර මාත්‍රාවක් ඔයාට හොද නැතිවෙන්න පුලුවන් හරිද? 548 00:31:33,310 --> 00:31:35,143 මම ස්ලේඩ්ට කලා වගේ එයාව සංසුන් කලා. 549 00:31:35,145 --> 00:31:35,901 කවදා වෙනකන්ද? 550 00:31:35,926 --> 00:31:37,413 අපි එලියට ගියාම මොකද වෙන්නේ? 551 00:31:37,414 --> 00:31:39,314 ඔයාට මේවා කඩෙන් ගන්න පුලුවන් ජාති නෙවෙයි. 552 00:31:39,316 --> 00:31:42,617 ඔයා ටිබෙට්වල හිටියේ නැත්නම්. එහෙනම්... සමහර විට. 553 00:31:42,619 --> 00:31:44,953 අපි එයා ගැන බලාගන්නම්. 554 00:31:49,959 --> 00:31:53,462 මම රෝයිව අතාරින්න ලැස්ති නෑ. 555 00:31:55,965 --> 00:31:59,234 ගහ ගත්තට පස්සේ හැමෝම මැරෙන්න කැමතිද? 556 00:31:59,236 --> 00:32:00,735 නෑ. 557 00:32:00,737 --> 00:32:03,371 හැමෝටම කෑම එහෙනම්. 558 00:32:06,109 --> 00:32:08,643 මම එයාව මරන්නත් තිබුනා. 559 00:32:10,246 --> 00:32:12,314 මම ලැස්තිවෙලා හිටියේ. 560 00:32:12,316 --> 00:32:15,150 ඔයා මාව නැවැත්තුවේ නැත්නම් එයා දැනටමත් මැරිලා. 561 00:32:15,152 --> 00:32:17,853 ඒත් එයා මැරිලා නෑ. 562 00:32:17,855 --> 00:32:20,455 ඒ හැම දෙයක්ම ප්‍රශ්නයක්. 563 00:32:20,457 --> 00:32:23,125 ඒක ඇත්ත නෙවෙයි. 564 00:32:23,127 --> 00:32:26,428 මට රෝයිව මරන්න ඕනි වුනා. 565 00:32:26,430 --> 00:32:29,531 මොකද ඒක තමයි මම කරන්නේ. 566 00:32:29,533 --> 00:32:31,566 ඒ තමයි මම. 567 00:32:31,568 --> 00:32:34,769 මම අදුරේ අවුරුදු 6ක් හිටියා. 568 00:32:34,771 --> 00:32:37,906 රාක්ෂයාගේ ඇහැට එබිලා බලලා 569 00:32:37,908 --> 00:32:40,942 මගේ ආත්මට එයාට දුන්නා. 570 00:32:40,944 --> 00:32:44,112 ඒක ආපහු ගන්න උදව් කරන්න මට ඉඩ දෙන්න. 571 00:32:44,114 --> 00:32:46,948 නෑ, ඔයා මීට වඩා හොද කෙනෙක් හොයාගන්න. 572 00:32:46,950 --> 00:32:51,253 ඔයාගේ ඇතුලේ එලිය කරන්න පුලුවන් කෙනෙක් හොයාගන්න. 573 00:32:51,255 --> 00:32:55,423 ඒත් මම ඒ කෙනා නෙවෙයි. 574 00:32:55,425 --> 00:32:56,791 මම කවදාවත් එහෙම වෙන්නේ නෑ. 575 00:32:56,793 --> 00:33:00,328 සාරා... 576 00:33:00,330 --> 00:33:02,063 එපා. 577 00:33:09,739 --> 00:33:13,909 මම ඔයාත් එක්ක ඉන්න ගොඩක් හිතුවා. 578 00:33:20,584 --> 00:33:22,918 හැමදේම ‍හොදින්ද? 579 00:33:24,987 --> 00:33:27,189 ඔව්. අද වැඩ ගොඩක් කලා. 580 00:33:27,191 --> 00:33:28,924 රෝයිට කො‍හොමද? එයා ජිවත් වෙනවා, 581 00:33:28,926 --> 00:33:30,425 මට තැන්ක්ස් නැතිවෙන්න. 582 00:33:30,427 --> 00:33:33,128 අපි දෙන්න අතරට එන්න ලොකු හයියක් තියෙන්න ඇති. 583 00:33:33,130 --> 00:33:36,097 ඔයාට වදින්නත් තිබුනා. ඇත්තටම නෑ. 584 00:33:36,099 --> 00:33:38,400 මම දැනගෙන හිටියා ඔයා එයාට රිද්දන්නේ නෑ කියලා. 585 00:33:38,402 --> 00:33:40,835 ඔයා මිනිමරුවෙක් නෙවෙයි. 586 00:33:42,171 --> 00:33:43,939 මොකටද මේ? 587 00:33:45,608 --> 00:33:46,942 ගුඩ් බායි කියන්න. 588 00:33:46,944 --> 00:33:48,643 මොකක්? ඉන්න, ඔයා කොහෙද යන්නේ? 589 00:33:50,446 --> 00:33:52,347 පරණ යාලුවෙක් බලන්න. 590 00:34:05,828 --> 00:34:08,930 අපි පොලිසියේ හැමෝම චන්ද වැඩ වලට එවන්නම්. 591 00:34:08,932 --> 00:34:09,998 අපි මේ කෙනාව හොයාගන්නම්. 592 00:34:12,169 --> 00:34:13,201 ඔයා හොදන්ද? 593 00:34:13,203 --> 00:34:15,904 ඔව්. ඔයා කොහෙද හිටියේ? 594 00:34:15,906 --> 00:34:17,839 එයා මාත් එක්ක හිටියේ. 595 00:34:20,977 --> 00:34:25,046 ඔයාලා දෙන්නා එකට ඉන්න එක සතුටුයි. 596 00:34:25,048 --> 00:34:28,250 තියා... 597 00:34:47,837 --> 00:34:50,572 ඔයා රෝයි ගැන දැනගෙන හිටියා. 598 00:34:52,375 --> 00:34:55,043 මොකක්? 599 00:34:55,045 --> 00:34:58,647 අන්න ඒ හින්දයි ඔයා මගේ ලග බොඩි ගාඩි කෙනෙක් දැම්මේ. 600 00:34:58,649 --> 00:35:01,683 කොහොම හරි, ඔයා එයාට වෙලා තියෙන දේ දැනගත්තා. 601 00:35:05,888 --> 00:35:08,890 මම ඔයාව ආරක්ෂා කරන්නයි හැදුවේ. 602 00:35:08,892 --> 00:35:11,860 මට ඇත්ත කියන්නේ නැතිව. 603 00:35:11,862 --> 00:35:14,262 මැල්කම් මර්ලින් එක්ක වගේ. 604 00:35:14,264 --> 00:35:16,598 ඔයාලා දෙන්නම, 605 00:35:16,600 --> 00:35:20,769 ඔයාලා හිතනවා බොරු කියලා මාව ආරක්ෂා කරන්න 606 00:35:20,771 --> 00:35:23,138 තව රහස් තියාගෙනත්. 607 00:35:23,140 --> 00:35:26,007 ඒත් ඒක තමයි ඇත්තටම මට රිද්දන්නේ. 608 00:35:29,078 --> 00:35:32,113 ඔයා ඇත්තටම හරි. 609 00:35:33,316 --> 00:35:35,650 අපි අලුත් පිටුවක් පෙරලන්න ඕනි. 610 00:35:35,652 --> 00:35:37,485 ඒක ඒ තරම් සරල වෙන්නේ නැතිවෙයි. 611 00:35:37,487 --> 00:35:39,087 නැත්නම් ලේසි වෙන් නැතිවෙයි. 612 00:35:39,089 --> 00:35:41,589 මම දන්නවා. ඇත්ත කියන එක මට ලේසියි නම්, 613 00:35:41,591 --> 00:35:43,958 මම මේ තත්වෙන් ඉන්න නැතිවෙන්න තිබුනා. 614 00:35:43,960 --> 00:35:47,996 ඒත් පටන් ගන්න... 615 00:35:47,998 --> 00:35:58,088 මැල්කම් ඔයාලා දෙන්නම දැනගන්න ඕනි දෙයක් තියෙනවා. 616 00:35:55,172 --> 00:35:57,105 මැල්කම්.... 617 00:36:08,200 --> 00:36:10,167 ඔලිවර්! 618 00:36:10,169 --> 00:36:12,503 ඔලිවර්! 619 00:36:19,512 --> 00:36:22,214 ඔලිවර්! 620 00:36:22,216 --> 00:36:23,915 ඔලිවර්! 621 00:36:27,153 --> 00:36:30,989 තමුන්ට අන්තිමේට මේ චාන්ස් එක දෙද්දි මම මැරිලයි හිටියේ. 622 00:36:31,676 --> 00:36:34,110 ස්ලේඩ්... 623 00:36:34,112 --> 00:36:36,846 මොකක්ද වෙන්නේ? 624 00:36:38,181 --> 00:36:41,183 මට ඔයා කොච්චර පුදුම වුනාද කියලා හිතාගන්න බෑ... 625 00:36:41,185 --> 00:36:45,321 එයා ෂැඩෝට තුවක්කුව දික් කරගෙන ඉද්දි... 626 00:36:45,323 --> 00:36:47,790 එයා මගෙන් ඈත් කරගත්තා. 627 00:36:47,792 --> 00:36:49,625 පිස්සා. 628 00:36:49,627 --> 00:36:52,495 ෂැඩෝ... ෂැඩෝ තමුන්ගේ නෙවෙයි! 629 00:36:52,497 --> 00:36:55,131 නෑ, එයා ඔයාගෙ තමයි. 630 00:36:55,133 --> 00:36:58,434 එයා වෙනුවට වෙන කෙනෙක් තමුන් හොයාගන්න කලින්. 631 00:36:58,436 --> 00:36:59,969 ඒක නෙවෙයි වුනේ! 632 00:36:59,971 --> 00:37:03,439 ඒක තමයි සිද්ධ වුනේ! ඒක තමයි! 633 00:37:03,441 --> 00:37:06,309 එයා මට කිවා! 634 00:37:06,311 --> 00:37:09,645 ඔයා මොකක්ද කිවේ, එයා? කවුරුත් එතන නෑ! 635 00:37:09,647 --> 00:37:11,781 ස්ලේඩ්... 636 00:37:11,783 --> 00:37:16,085 ඔයා ඔලිවර් එක්ක දූපතේ හිටියද? 637 00:37:16,087 --> 00:37:20,289 මම බලාපොරොත්තු නැති කරගෙන හිටියේ, 638 00:37:20,291 --> 00:37:23,759 ඔයා‍ගේ පුතා හම්බෙන්න කලින්. 639 00:37:24,761 --> 00:37:27,697 මම එයාව විශ්වාස කලා... 640 00:37:27,699 --> 00:37:29,632 හරි තිරණය ගන්න. 641 00:37:29,634 --> 00:37:31,500 මට දැන් හරි තිරණය ගන්න දෙන්න. 642 00:37:31,502 --> 00:37:33,569 මාව මරන්න. 643 00:37:33,571 --> 00:37:34,870 එපා! එපා! 644 00:37:34,872 --> 00:37:36,172 මාව තෝරගන්න! 645 00:37:36,174 --> 00:37:39,108 මම තමුන්ව මරනවා, ඔලිවර්. 646 00:37:39,110 --> 00:37:42,979 තමුන් හිතනවාට වඩා ගොඩක් හිමින්. 647 00:37:42,981 --> 00:37:44,714 එපා. 648 00:37:44,716 --> 00:37:48,017 තෝරගන්නවා. 649 00:37:48,019 --> 00:37:49,018 එපා... තොරගන්නවා. 650 00:37:49,020 --> 00:37:50,620 අනේ... 651 00:37:50,622 --> 00:37:52,088 තෝරගන්නවා! 652 00:37:52,090 --> 00:37:55,124 මම දෙවියන්නට දිව්රනවා, මම තමුසෙව මරනවා! 653 00:37:55,126 --> 00:37:57,059 එපා! එපා! 654 00:37:57,061 --> 00:37:59,695 එපා. 655 00:37:59,697 --> 00:38:01,697 අම්මේ.. 656 00:38:02,633 --> 00:38:04,133 එපා! 657 00:38:04,135 --> 00:38:05,234 අම්මේ, ඔයා මොනවද කරන්නේ? 658 00:38:05,236 --> 00:38:09,169 මේක ඉවර වෙන්න එකම විදියයි තියෙන්නේ. 659 00:38:09,207 --> 00:38:10,706 එපා! 660 00:38:15,379 --> 00:38:18,881 අපි දෙන්නම ඒක දන්නවා. 661 00:38:18,883 --> 00:38:23,052 එහෙම නේද, මිස්ටර් විල්සන්? 662 00:38:23,054 --> 00:38:25,121 අම්මේ! අනේ, එපා! 663 00:38:25,123 --> 00:38:28,190 මගේ ළමයි දෙන්නම ජිවත් වෙයි. 664 00:38:28,192 --> 00:38:29,725 අම්මේ! 665 00:38:29,727 --> 00:38:31,560 ඔයා මොනවද කරන්නේ?! 666 00:38:32,730 --> 00:38:35,665 තියා, මම ඔයාට ආදරෙයි. 667 00:38:35,667 --> 00:38:37,900 බබෝ, ඔයාගේ ඇස් වහගන්න! 668 00:38:37,902 --> 00:38:39,568 එපා! 669 00:38:41,672 --> 00:38:45,875 ඔයා ලොකු නිර්භිතකමක් පෙන්නුවා. 670 00:38:52,215 --> 00:38:54,884 මට ඇත්තටම සමාවෙන්න... 671 00:38:54,886 --> 00:38:57,687 මොකක්? 672 00:38:59,523 --> 00:39:04,058 ඔයා ඒක ඔයාගේ පුතාට පෙන්නුවේ නෑ. 673 00:39:06,063 --> 00:39:09,231 එපා! 674 00:39:09,233 --> 00:39:11,367 එපා! 675 00:39:17,574 --> 00:39:23,209 තව මැරෙන්න එක්කෙනෙක් ඉන්නවා... 676 00:39:24,781 --> 00:39:27,183 මේක ඉවර වෙන්න කලින්. 677 00:39:31,788 --> 00:39:35,458 අම්මේ? 678 00:39:35,460 --> 00:39:37,927 අම්මේ! එපා! 679 00:39:37,929 --> 00:39:39,695 එපා! අම්මේ! 680 00:39:43,234 --> 00:39:46,769 ඔව්, මටත් සමාවෙන්න. 681 00:39:46,771 --> 00:39:51,073 අහන්න, මට කරන්න පුලුවන් දෙයක් තියෙනවා නම්.. 682 00:39:52,209 --> 00:39:54,477 හලෝ? 683 00:39:59,082 --> 00:40:01,617 කවුද ඒ? 684 00:40:01,619 --> 00:40:04,887 ඒ තමයි, 685 00:40:07,624 --> 00:40:11,460 එයාට එයාගේ ළමයා නැතිවෙලා. 686 00:40:13,331 --> 00:40:15,231 එයා කියා එයාට ඒ ගැන දුකයි කියලා, 687 00:40:15,233 --> 00:40:18,400 එයා ආපහු සෙන්ට්‍රල් ටවුමේ ඉස්කෝලෙට යනවා කියලා. 688 00:40:19,569 --> 00:40:22,438 පේන විදියට එයාගේ පවුලේ අය එහෙ ඉන්නේ. 689 00:40:22,440 --> 00:40:26,208 මට විශ්වාසයි මේක එයාට නරක දෙයක් වෙන්නැති. 690 00:40:26,210 --> 00:40:28,310 ඒත් ඒක හොදටයි වුනේ. 691 00:40:29,914 --> 00:40:32,414 ඇත්තට? ඔයා හොදින්ද? 692 00:40:32,416 --> 00:40:35,117 ඔව්. 693 00:40:36,753 --> 00:40:40,689 මම ලොකේ ඉන්න වාසනාවන්තම කෙනා වෙලා වගේ. 694 00:40:40,691 --> 00:40:42,992 මොකක්ද... 695 00:40:42,994 --> 00:40:47,329 මොකක්ද මම කරන්නේ එයා... 696 00:40:55,173 --> 00:40:58,440 මම තාත්තා කෙනෙක් වෙන්න ලැස්ති නෑ. 697 00:40:58,442 --> 00:41:02,044 නෑ, ඒත් කවදා හරි දවසක. 698 00:41:02,046 --> 00:41:04,647 මං ඔයා ගැන හිතාගෙන ඉන්නේ ඒ ගැන. 699 00:41:06,684 --> 00:41:09,752 මට සතුටුයි මම ඔයාට කිව එක ගැන. 700 00:41:11,755 --> 00:41:14,755 ඔයා නැතිව මට මේවා එකක්වත් කරගන්න පුලුවන් වෙයි කියලා මම හිතන්නේ නෑ. 701 00:41:14,826 --> 00:41:18,961 ඔයාට කවදාවත් මාව නැතිවෙන්නේ නෑ. 702 00:41:18,963 --> 00:41:22,164 මගේ ලස්සන කොල්ලා. 703 00:41:33,577 --> 00:41:36,745 ඒක... 704 00:41:41,508 --> 00:41:46,508 www.luckweb.yolasite.com 705 00:41:46,533 --> 00:41:51,533 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම "බුද්ධික ලක්ෂාන්(LUCK)"