1
00:00:00,635 --> 00:00:02,702
. . . ...පසුගිය කොටස් වලින්... . .
2
00:00:02,704 --> 00:00:06,146
ඒත් කවදාවත් කතා කරන්න ඕනි
නැති දේවල් තියෙනවා.
3
00:00:06,147 --> 00:00:09,781
මැල්කම් මර්ලින් මගේ තාත්තා නෙවෙයි කියලා
කියන්නේ නැතිව හිටියේ කොහොමද?!
4
00:00:09,783 --> 00:00:11,850
සාරා, ඔයා මිනිමරුවෙක් නෙවෙයි!
5
00:00:11,852 --> 00:00:13,452
මම මට ඕනි කෙනා වෙනවා.
6
00:00:13,454 --> 00:00:15,754
රොයි, ඔයා භයානකයි.
7
00:00:15,756 --> 00:00:17,890
සමහර අයට යාලුකම් නැතිවෙනවා මචං.
8
00:00:17,892 --> 00:00:20,159
ස්ලේඩ්ට වුන දේ රෝයිට වෙන්න
මම ඉඩ තියන්නේ නෑ.
9
00:00:20,161 --> 00:00:22,027
මම හිතන දේමද ඒ?
10
00:00:22,029 --> 00:00:24,963
මිරකුරු. අපි ඒකට
බෙහෙතක් හදන්නයි යන්නේ.
11
00:00:28,468 --> 00:00:30,269
වෙනසක් නැද්ද?
12
00:00:30,271 --> 00:00:31,737
නෑ.
13
00:00:31,739 --> 00:00:34,606
මිරකුරු එක්ක ගොඩක්
ලේ කවලම් වෙලා.
14
00:00:34,608 --> 00:00:36,808
ඒක හොදක්ද නරකක්ද
කියලා මම දන්නේ නෑ.
15
00:00:36,810 --> 00:00:38,744
අපිට ඒ බෙහෙත
පාවිච්චි කරන්න පුලුවන් වෙයි.
16
00:00:38,746 --> 00:00:40,512
මම කැට්ලින්ට අද
උදේ කතා කලා.
17
00:00:40,514 --> 00:00:42,681
එයාලා ඒක හදනවා.
18
00:00:42,683 --> 00:00:44,149
ඉසබෙල් රොචෙව් මැරුණ එක ගැන
මොකුත් නැද්ද?
19
00:00:44,151 --> 00:00:46,084
මොකුත් නෑ.
මම බලාපොරොත්තු වුනේ නෑ
20
00:00:46,086 --> 00:00:48,720
මලගෙයක් ගැන,
ඒත් එයා කම්පැනි 500ක ලොක්කෙක්
21
00:00:48,722 --> 00:00:50,222
එයා අතුරුදහන් වෙලා සතියක් වෙනවා.
22
00:00:50,224 --> 00:00:52,357
ඔයා හිතුවේ එයා ගැන
මොනවා හරි තියෙයි කියලද?
23
00:00:58,264 --> 00:01:00,933
එයා මට බොරු කියන එකෙන්,
24
00:01:00,935 --> 00:01:02,701
මාව නරක කෙනෙක් වෙනවද?
25
00:01:02,703 --> 00:01:04,369
ෆෙලිසිටි, මම හිතන්නේ නෑ
මේ ලෝකේ ඉන්න කාටවත්
26
00:01:04,371 --> 00:01:07,072
ඔයාව නරක කෙනෙක් කරන්න පුලුවන් කියලා.
ඒත් මට බඩගිනියි.
27
00:01:07,074 --> 00:01:08,740
රෑ කැමට යමුද?
28
00:01:08,742 --> 00:01:10,275
ඔව්.
29
00:01:10,277 --> 00:01:12,411
බිලි බර්ගර් එකට නන් බෑ.
30
00:01:12,413 --> 00:01:13,912
ඒකෙන් මට ලොකු බඩක් එනවා.
31
00:01:13,914 --> 00:01:15,948
එහෙනම් සුෂි එකට යමු.
32
00:01:20,920 --> 00:01:25,490
ඔයා කොහොමද සිහිය නැතිව ඉදලා
මාව විහිලුවකට ගන්නේ එකම...
33
00:01:27,460 --> 00:01:30,128
වෙලාවේ?
34
00:01:30,130 --> 00:01:32,898
රෝයි?
35
00:01:34,567 --> 00:01:38,303
මගෙ දෙවියනේ!
36
00:01:38,305 --> 00:01:40,138
ඔයා මාව බය කලා.
37
00:01:41,741 --> 00:01:43,809
රෝයි?
38
00:01:43,811 --> 00:01:46,745
මගේ ෆෝන් එක අමතක වුනා.
39
00:01:52,986 --> 00:01:54,453
රෝයි, අහන්න...
40
00:01:54,455 --> 00:01:56,989
ඩිග්!
41
00:01:56,991 --> 00:01:58,757
ඔයා හොදින්ද?
යන්න!
42
00:01:58,759 --> 00:02:00,759
රෝයි!
43
00:02:00,761 --> 00:02:02,361
රෝයි!
44
00:02:02,363 --> 00:02:03,762
මේ මොකක්ද වෙන්නේ?
45
00:02:04,000 --> 00:02:11,000
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
"බුද්ධික ලක්ෂාන්(LUCK)"
46
00:02:12,000 --> 00:02:24,000
www.luckweb.yolasite.com
47
00:02:25,000 --> 00:02:27,200
Arrow 2.20
Seeing Red
www.luckweb.yolasite.com
48
00:02:38,665 --> 00:02:42,234
රෝයි හොදින් කියලා ඔයා හිතනවද?
49
00:02:42,236 --> 00:02:47,172
ඔයා දැන් රෝයි ගැන කතා කරන්නේ
නෑ කියලා කියන්න.
50
00:02:47,174 --> 00:02:50,275
අන්තිමේට අපි ඇදේ තනි වුනා.
51
00:02:50,277 --> 00:02:52,744
ලස්සන හොටෙල් රූම් එකක.
52
00:02:52,746 --> 00:02:56,448
ඔයාට දෙන්න බැරි හොටෙල් රූම් එකක.
53
00:02:56,450 --> 00:02:58,984
මට මගේ මැනේජර්
එක්ක අතිතයක් තියෙනවා.
54
00:02:58,986 --> 00:03:01,953
මට මවාගන්න විතරයි පුලුවන්.
55
00:03:04,256 --> 00:03:07,592
මම හිතන්නේ මම මේ කාමරේ
එක දවසක් ලස්සන කලා.
56
00:03:07,594 --> 00:03:09,928
ඒත් උදව් නැතිව යනවා.
57
00:03:09,930 --> 00:03:13,665
අපි වෙන ස්ථිර තැනක් ගන්න
හිතුවොත් හොදයි.
58
00:03:17,970 --> 00:03:20,805
අපි?
59
00:03:20,807 --> 00:03:23,575
ඔයා ලෝරල් එක්ක ඉදලා
එපා වෙලානේ ඉන්නේ,
60
00:03:23,577 --> 00:03:28,813
අපිට ක්ලබ් එක යට ඉන්නත් බෑ
එතන රෝයි ඉන්නවා, ඉතින්...
61
00:03:28,815 --> 00:03:31,716
ඒත්, මම කිවේ,
"අපි",
62
00:03:31,718 --> 00:03:33,685
ඔයාත් එක්ක මටත්
එන්න කියලද ඔයා කියන්නේ?
63
00:03:38,659 --> 00:03:41,693
ඔයාගේ ෆෝන් එක රින්ග් වෙනවා.
64
00:03:41,695 --> 00:03:43,228
මම දන්නවා.
65
00:03:45,999 --> 00:03:48,199
හරි, අපි දෙන්නගෙම
ෆෝන් රින්ග් වෙනවා.
66
00:03:48,201 --> 00:03:50,502
ඒක නම් හොදක් නෙවෙයි.
67
00:03:57,176 --> 00:03:59,778
මොකක්ද වුනේ?
68
00:03:59,780 --> 00:04:01,646
මම දන්නේ නෑ,
විනාඩියක් එයා ගැහි ගැහි හිටියා,
69
00:04:01,648 --> 00:04:03,581
ඊට පස්සේ, එයා
මේසේ පොලේ ගැහුවා.
70
00:04:03,583 --> 00:04:05,984
ස්ලේඩ් ඔයාගේ ගෙදරට ආවට
වඩා එයා කිසිම පාලනයක් නෑ.
71
00:04:05,986 --> 00:04:08,286
එයා රෝයි වගේ,
ඒත්... එයා රෝයි නෙවෙයි.
72
00:04:08,288 --> 00:04:09,586
එයා ගියේ කොහෙ කියලද හිතන්නේ?
73
00:04:09,611 --> 00:04:10,523
මම දන්නේ නෑ,
74
00:04:10,524 --> 00:04:12,323
ඒත් අපි එයාව හොයාගන්න ඕනි.
75
00:04:14,527 --> 00:04:16,394
හැමෝම විරුද්ධ වෙද්දි,
76
00:04:16,396 --> 00:04:19,364
ඔයා සෙබෙස්තියන් බ්ලඩ්ට වඩා
ඉස්සරහට එන්න පුලුවන් වුනා.
77
00:04:19,366 --> 00:04:22,934
ඔව්. මම හිතන්නේ අපි කියන
දේවල් මහජනතාව පිලිගන්නවා.
78
00:04:22,936 --> 00:04:26,204
ස්ටාර්ලින්වල අය දන්නවා
මට දැක්මක් තියෙනවා කියලා,
79
00:04:26,206 --> 00:04:29,507
ඒ දැක්ම ක්රියාත්මක කරන්න
හොද අත්දැකිමක් තියෙනවා කියලා.
80
00:04:29,509 --> 00:04:33,442
බ්ලඩ්ට විරුද්දව ඔයාට චන්දෙ දෙන්න
ප්රධාන හේතුව විදියට ඔයා දකින්නේ මොකක්ද?
81
00:04:35,449 --> 00:04:38,817
එල්ඩර්මන් බ්ලඩ් කියන්නේ
දෙමව්පියෙක් නෙවෙයි.
82
00:04:38,819 --> 00:04:42,020
දෙමාපියෙක් වෙන එකෙන්
83
00:04:42,022 --> 00:04:44,589
ඔයාගේ ළමයින්ට හොද අනාගතයක්
තියෙනවා කියලා දැනගන්නවා.
84
00:04:44,591 --> 00:04:47,392
ඉතින් මම මගේ දරුවන්ට ඒක
කරන්න වාසනාවන්ත වෙලා තියෙනවා.
85
00:04:47,394 --> 00:04:49,794
ඔව්.
වසරේ අම්මා.
86
00:04:49,796 --> 00:04:52,230
අපි ඉන්ටර්විව් එකක් මැද ඉන්නේ.
87
00:04:52,232 --> 00:04:54,032
මම කෙටියෙන් කියන්නම්.
88
00:04:54,034 --> 00:04:56,434
ඔයාගේ රැලිය වර්ඩන්ට්වල තියන්න බෑ.
89
00:04:56,436 --> 00:04:58,670
ඒක තමයි ඔයා විනාශ කරපු නැති
මට තියෙන එකම තැන.
90
00:04:58,672 --> 00:05:01,306
මට විනාඩියක් දෙන්න පුලුවන්ද?
91
00:05:01,308 --> 00:05:02,674
ඕක ඕෆ් කරන්න.
92
00:05:02,676 --> 00:05:04,476
තියා,
මම දන්නවා ඔයා අප්සට් එකෙන් ඉන්නේ,
93
00:05:04,478 --> 00:05:06,878
ඔයාට එහෙම වෙන්න හේතු තියෙනවා,
ඒත් අපි වෙන තැනකදි කතා කරන්න ඕනි.
94
00:05:06,880 --> 00:05:09,714
මට කතා කරලා ඇතිවෙලා.
මම ආවේ ඔයාට කියන්න,
95
00:05:09,716 --> 00:05:12,617
ඔයා මගේ ක්ලබ් එක පාවිච්චි කලොත්
නරක දවසක් වෙයි..
96
00:05:12,619 --> 00:05:14,953
අපිට දවසකට කලින් තැන
වෙනස් කරන්න බෑ.
97
00:05:14,955 --> 00:05:16,588
මට විශ්වාසයි ඔයාට
වෙන තැනක් හිතාගන්න පුලුවන් වෙයි.
98
00:05:16,590 --> 00:05:19,057
මම කිවේ, ඔයාට ගොඩක්
අත්දැකිම් තියෙනවනේ.
99
00:05:19,059 --> 00:05:20,792
ඔයා කොන්ත්රාත්තුවක් අත්සන් කලා.
100
00:05:22,796 --> 00:05:29,298
මම හිතුවේ ඔයාගේම දුව බය කරන්න
ඔයාට නිතිඥයෙක් ලගට යන්න බැරිවෙයි කියලා.
101
00:05:36,408 --> 00:05:39,677
මොයිරා.
102
00:05:39,679 --> 00:05:41,946
මොකක්ද වෙන්නේ?
103
00:05:41,948 --> 00:05:44,616
ඔයාටත් ඒක දකින්න වුනාට සොරි.
104
00:05:44,618 --> 00:05:47,185
එයා පැහැරගෙන ගියාට පස්සේ, මම හිතුවේ
ඔයාලා දෙන්නා හොදට ලං වෙයි කියලා.
105
00:05:47,187 --> 00:05:49,687
ඒක ගොඩක් සංකිර්ණ වෙලාවක්.
106
00:05:49,689 --> 00:05:52,357
උපදෙසක් ඕනිද?
107
00:05:52,359 --> 00:05:54,025
ඒක සරල කරගන්න.
108
00:05:54,027 --> 00:05:57,662
ඔයා එක්කො අම්මා වෙන්න නැත්නම්
චන්දෙ ඉල්ලන්න.
109
00:05:57,664 --> 00:05:58,930
ඔයාට දෙන්නම වෙන්න බෑ.
110
00:05:58,932 --> 00:06:02,534
දැන් බෑ.
ඔයාගේ අවධානෙ දෙකකට දෙන්න බෑ.
111
00:06:04,170 --> 00:06:06,671
ඔයා හරියටම හරි.
112
00:06:08,741 --> 00:06:11,442
ඔයා දුකෙන් ඉද්දි
හරිම ලස්සනයි.
113
00:06:11,444 --> 00:06:15,680
මම දුකෙන් නෙවෙයි ඉන්නේ.
114
00:06:15,682 --> 00:06:18,550
ඔයා කරන්න ඕනි දේවල්
කරන්නේ නැති එකයි දුක, ඔලී.
115
00:06:18,552 --> 00:06:21,386
ඒක ඔයාගේ ජිවිතේ කොටසක්.
116
00:06:21,388 --> 00:06:24,622
මට එහෙම ජිවිතයක් තියෙනවා.
117
00:06:26,660 --> 00:06:30,128
ඒත් ඔයා දුකෙන් ඉන්නවට වැඩිය දෙයක්.
118
00:06:30,130 --> 00:06:33,131
හැමදේම හොදින්ද?
119
00:06:38,204 --> 00:06:40,839
හැමදේම හොදින්.
120
00:06:43,142 --> 00:06:45,510
ඔලී.
121
00:06:45,512 --> 00:06:49,646
ටිකකට කලින් ටොමි මාව
එලියට එක්කන් ගියා,
122
00:06:49,683 --> 00:06:51,983
ඉතින්...
123
00:06:51,985 --> 00:06:54,285
මාව අයින් කලා.
124
00:06:54,287 --> 00:06:56,521
මාව යවන්නද ඔයාට ඕනි?
125
00:06:56,523 --> 00:06:59,324
සාරාට ත්රිකෝනමිතිය ගණන්
හදන්න උදව් කරන්න මම පොරොන්දු වුනා.
126
00:06:59,326 --> 00:07:01,292
ඒක මොකක්ද කියලා මම දන්නේ නෑ.
127
00:07:01,294 --> 00:07:03,862
ඔයා ගොඩක් ෂෝක්.
128
00:07:06,732 --> 00:07:09,000
ගිහින් නිදාගන්න.
129
00:07:24,451 --> 00:07:27,752
ඔයා ඊයෙ රෑ ටොමී
එක්ක එලියට ගියේ නෑ.
130
00:07:29,856 --> 00:07:33,424
මගේ සම්පුර්ණ කතාවම
අහගෙන හිටියට තැන්ක්ස් අම්මේ.
131
00:07:33,426 --> 00:07:34,792
ඒක...
ඒක නියමයි.
132
00:07:34,794 --> 00:07:36,661
වස්තුවේ,
ඔයාට මොනවා හරි කරදර කරනවා,
133
00:07:36,663 --> 00:07:38,897
ඒ මොකක්ද කියලා කියන්න.
134
00:07:40,966 --> 00:07:42,700
තාත්තා මාව මරලා දායි.
135
00:07:42,702 --> 00:07:45,570
ඔයාගේ තාත්තා ඔයාට ආදරෙයි.
136
00:07:45,572 --> 00:07:46,641
මම ඔයාට ආදරෙයි.
137
00:07:46,666 --> 00:07:47,869
මම දේකට පැටලුනා.
138
00:07:50,276 --> 00:07:52,043
ඒක ගොඩක් නරකයි.
139
00:07:53,345 --> 00:07:55,613
මොකක්ද වුනේ?
140
00:07:57,783 --> 00:08:01,486
මම හින්දා
කෙනෙක් ප්රෙග්නන්ට් වෙලා.
141
00:08:01,488 --> 00:08:05,757
ලෝරල් ප්රෙග්නන්ට් වෙලා?
142
00:08:05,759 --> 00:08:08,559
නෑ.
143
00:08:08,561 --> 00:08:12,163
ලෝරල් නෙවෙයි.
144
00:08:20,072 --> 00:08:21,572
මේක විහිලුවක්.
145
00:08:21,574 --> 00:08:25,141
අපිට මුලු රෑම එයා හොය
හොය රවුම් ගහන්න බෑ.
146
00:08:25,211 --> 00:08:27,946
ඩිග්ල්?
එයාගේ තැන කවුරුත් නෑ.
147
00:08:27,948 --> 00:08:30,048
එයා ආපහු මෙහාට ආවා
කියලා මං හිතන්නේ නෑ.
148
00:08:30,050 --> 00:08:31,749
හෝබර්ට් වලට මේ දැන් ඇම්බියුලන්ස් එකක් ගියා.
149
00:08:31,751 --> 00:08:34,018
එතන මින්ස්සු 4 දෙනෙක්ට
දෙනෙක් හොදටම තුවාල වෙලා...
150
00:08:34,020 --> 00:08:36,154
රතු කබායක් දාපු කෙනෙක් ගහලා.
151
00:08:47,232 --> 00:08:49,701
මොකද වුනේ?
152
00:08:49,703 --> 00:08:52,203
මිනිහෙක් පැන්නා.
කොහෙන් ආවද මන්දා.
153
00:08:52,205 --> 00:08:55,239
ඒ මිනිහා බීලා වගේ හිටියේ.
154
00:08:55,241 --> 00:08:57,642
පිස්සෙක්.
155
00:08:57,644 --> 00:09:00,478
පස්සේ හම්බෙන්නම්, සින්.
156
00:09:03,950 --> 00:09:07,785
ඔයා කොහෙද හිටියේ මචං?
157
00:09:07,787 --> 00:09:09,091
මම ඔයාගේ තැනට
20වතාවක් විතර ගියා.
158
00:09:09,116 --> 00:09:10,515
තියා කිවා ඔයා
ටවුමෙන් ගියා කියලා.
159
00:09:13,459 --> 00:09:15,493
මල මගුලයි.
160
00:09:15,495 --> 00:09:17,929
ඔයා ෆයිට් එකකට ගියාද?
161
00:09:19,531 --> 00:09:22,633
සින්, මේ මිනිහා
ඔයාට කරදර කරනවද?
162
00:09:22,635 --> 00:09:24,936
නෑ, නෑ, එයා හීතලේ ඉන්නේ.
ඇත්තටම, දැන් යයි.
163
00:09:24,938 --> 00:09:26,603
මොකක් හරි ප්රශ්නයක්ද මනුස්සයෝ?
164
00:09:26,628 --> 00:09:27,473
ඇත්තටම?
165
00:09:27,474 --> 00:09:29,440
එයාට යන්න දෙන්න,
එයා හොදින්.
166
00:09:29,442 --> 00:09:31,442
මොකක්, ඔයාට
මොකුත් කියන්න නැද්ද ආ?
167
00:09:53,934 --> 00:09:56,698
ෆෙලිසිටි ට්රැෆික් කැමරා වලින්
මූනු අදුනගන්න හදනවා.
168
00:09:56,767 --> 00:09:58,467
ඒකට ජිවිතකාලෙම යයි.
අපි දැන්ම රෝයිව නවත්තන්න ඕනි
169
00:09:58,469 --> 00:10:00,235
එයා තව මිනිස්සුන්ට
ගහන්න කලින්.
170
00:10:00,237 --> 00:10:03,036
"මට ඔයත් එක්ක කරන්න දෙයක් නෑ"
කියන එකේ ඔයාට මොකක්ද තේරෙන්නේ නැත්තේ?
171
00:10:03,106 --> 00:10:06,241
මම සාරා බලන්න ආවේ.
172
00:10:06,243 --> 00:10:07,776
එයා ගැන මොකද?
173
00:10:07,778 --> 00:10:09,307
එයා මගේ පස්සෙන්මයි.
174
00:10:09,308 --> 00:10:10,130
එයා ඔයාව පරිස්සම් කරනවා.
175
00:10:10,155 --> 00:10:11,147
මොකෙන්ද?
176
00:10:11,148 --> 00:10:12,481
ස්ලේඩ් විල්සන් තාම එලියේ ඉන්නවා.
177
00:10:12,483 --> 00:10:14,282
එකපාරක් එයා ඔයාට
රිද්දන්න හැදුවා.
178
00:10:14,284 --> 00:10:16,184
එයා මට රිද්දව්වේ නෑ.
179
00:10:16,186 --> 00:10:18,386
එයා මට ඇත්ත කිවා,
ඔයා නරකයි කියලා හිතාගෙන ඉන්න දේවල්,
180
00:10:18,388 --> 00:10:19,887
ඒත් ඒවා එහෙම නෙවෙයි.
181
00:10:19,912 --> 00:10:21,224
ඒක එහෙම වෙනවා
ඔයාව වටින්නේ නැත්නනම්.
182
00:10:21,225 --> 00:10:23,758
ඔයාගේ බොරු
ඒක කලා.
183
00:10:23,760 --> 00:10:26,027
දැන්, මම දැන්
උඩ ගබඩා කාමරේට යනවා,
184
00:10:26,029 --> 00:10:28,029
මට කවුරු හරි ගහන්න ආවොත්,
185
00:10:28,031 --> 00:10:29,965
මම 911 එකට කෝල් කරන්නම්.
186
00:10:32,235 --> 00:10:34,970
එයා ගැන බලාගත්තට තැන්ක්ස්.
187
00:10:34,972 --> 00:10:37,806
මගේ වාසනාවට, එයා ඔයා තරම්
හොදට අතුරුදහන් වෙන්නේ නෑ.
188
00:10:41,511 --> 00:10:43,745
මම ඉක්මනට එන්නම්.
189
00:10:43,747 --> 00:10:45,881
ඔයා තියා දැක්කද?
190
00:10:45,883 --> 00:10:47,449
ඔයාගේ ඇහැට මොකද වුනේ?
191
00:10:47,451 --> 00:10:49,084
ඒක ගානක් නෑ. මේකප්
වලින් වහගන්න පුලුවන්.
192
00:10:49,086 --> 00:10:51,019
මම මේකප් කලොත්.
193
00:10:51,021 --> 00:10:51,857
ඒක අවුලක් නෑ.
194
00:10:51,882 --> 00:10:53,456
ඔයාට කවුද මේක කලේ?
195
00:10:53,457 --> 00:10:54,410
ඒක දිග කතාවක්.
196
00:10:54,435 --> 00:10:55,324
මම ඇහුවේ කවුද කියලා.
197
00:10:55,325 --> 00:10:57,425
රෝයි.
198
00:10:57,427 --> 00:10:59,961
ඒත් එයා හොද සිහියෙන් නෙවෙයි හිටියේ.
199
00:10:59,963 --> 00:11:01,730
එයාට මොනවා හරි විදලා.
200
00:11:01,732 --> 00:11:03,932
කුඩු ජාතියක්, මම දන්නේ නෑ.
ඒත් ඒකෙන් එයාව ශක්තිමත් කරලා.
201
00:11:03,934 --> 00:11:05,834
හරියට, ෆිල්ම්වල ඉන්න අය වගේ.
202
00:11:05,836 --> 00:11:07,536
මම දන්නවා ඒක විකාරයක් කියලා...
203
00:11:07,538 --> 00:11:09,437
ඒක එහෙම නෙවෙයි.
204
00:11:09,439 --> 00:11:11,239
සාරා, රෝයිගේ යාලුවෙක්.
205
00:11:11,241 --> 00:11:13,375
එයාට උදව් ඕනි,
ගහලා දාන්න නෙවෙයි.
206
00:11:18,014 --> 00:11:21,917
මම ඔයාට ආපහු කෝල් කරන්නම්.
207
00:11:21,919 --> 00:11:24,352
මම ඉන්න ඕනිද මිස්ටර් බ්ලඩ්?
208
00:11:24,354 --> 00:11:26,655
නෑ, නෑ.
209
00:11:26,657 --> 00:11:28,590
මම හොදින් ඉදිවි.
210
00:11:29,859 --> 00:11:32,494
මගේ අලුත් බොඩිගාඩ්.
211
00:11:32,496 --> 00:11:33,929
එයා ගොඩක් පරිස්සම් වැඩියි
212
00:11:36,600 --> 00:11:38,867
මම ඔයා එයි කියලා හිතුවේ නෑ.
213
00:11:38,869 --> 00:11:41,136
ඒත් මම කියන දේවල් බාල්දු කරන්නේ නෑ.
214
00:11:41,138 --> 00:11:42,370
මම චන්දෙන් අයින් වෙනවා.
215
00:11:42,372 --> 00:11:45,705
මම අද රෑ රැස්විමෙදි
අයින් වෙනවා කියලා කියනවා.
216
00:11:45,709 --> 00:11:47,909
ඔයා හැම පැත්තකින්ම
ඉස්සරහින්ම ඉන්නේ.
217
00:11:47,911 --> 00:11:50,645
හැමොම කියනවා ඔයාට
මේ චන්දෙ දිනන්න පුලුවන් කියලා.
218
00:11:50,647 --> 00:11:53,648
ඔයාට පුද්ගලිකව ඒක
කියන්න ඕනි කියලා මම හිතනවා.
219
00:11:53,650 --> 00:11:57,719
එහෙම නෑ, මොනව වුනත්,
මම ඔයාට විස්තරකිරිමකුත් ණයයි.
220
00:11:57,721 --> 00:12:00,322
නෑ, ඔයා එහෙම නෑ.
221
00:12:00,324 --> 00:12:02,958
ඒත් මට එක දෙයක් තේරෙනවා.
222
00:12:04,594 --> 00:12:06,294
ඔයා මොනවද කරන්නේ, මොයිරා.
223
00:12:06,296 --> 00:12:08,730
මට වාසි වෙන දේවල්,
224
00:12:08,732 --> 00:12:11,232
ඒකෙන් කිසිම දෙයක්
හිතාගන්න බෑ.
225
00:12:15,404 --> 00:12:18,073
ඒ මගේ දුව.
226
00:12:18,075 --> 00:12:21,576
මේ වෙලාවේ, ස්ටාර්ලින්වලට
වඩා එයාට මාව ඕනි.
227
00:12:21,578 --> 00:12:24,913
හොදයි, ඔයා
හරිම දේ කරන්නේ.
228
00:12:24,915 --> 00:12:29,217
මම මේ ටවුම වෙනස්
කරන්නයි යන්නේ, මොයිරා.
229
00:12:29,219 --> 00:12:31,853
අලුත් දවසක් එනවා.
230
00:12:31,855 --> 00:12:33,188
හොද දවසක්.
231
00:12:33,190 --> 00:12:35,056
අපි හැමෝටම.
232
00:12:36,959 --> 00:12:39,327
මම දන්නවා දේවල්
හරි නෑ කියලා වස්තුවේ.
233
00:12:39,329 --> 00:12:41,529
ඒත් අපි මේක
හරිගස්සගන්නවා, පොරොන්දු වෙනවා.
234
00:12:41,531 --> 00:12:43,665
අම්මේ,
ඒක සාදාරණ දෙයක් වගේද?
235
00:12:43,667 --> 00:12:45,667
එක...
236
00:12:48,270 --> 00:12:51,206
වැරැද්දක් කරලා...
237
00:12:51,208 --> 00:12:54,175
ඒකෙන් මගේ මුලු
ජිවිතේම විනාශයි කියලා දැනෙන එක.
238
00:12:54,177 --> 00:12:58,179
ඔයාගේ ජිවිතේ විනාශෙන්
ගොඩක් ඈත තියෙන්නේ.
239
00:12:59,882 --> 00:13:03,018
ඔයාට විශ්වාසද ඒ ළමයා ඔයාගේ කියලා?
240
00:13:04,920 --> 00:13:07,222
සල්ලි තියෙනවා, ඔලිවර්,
241
00:13:07,224 --> 00:13:09,791
වාසි ගන්න බලන් ඉන්න
මිනිස්සු ඉන්නවා.
242
00:13:09,793 --> 00:13:12,327
එයා ඒ වගේ කෙනෙක් නෙවෙයි.
එයා හොද එක්කෙනෙක්.
243
00:13:12,329 --> 00:13:13,762
එයා...
244
00:13:13,764 --> 00:13:16,031
හරි.
245
00:13:16,033 --> 00:13:18,600
මම මොනවා කරන්නද දන්නේ නෑ.
මම මොනවද කරන්නේ?
246
00:13:22,538 --> 00:13:26,141
අපි හැමෝටම වැරදිම් වෙනවා.
ඔල්වර්. මම හිතනවා
247
00:13:26,143 --> 00:13:30,912
කවදා හරි මමත් වැරැද්දක් කලොත්
මට සමාව දෙයි කියලා, ඉතින්...
248
00:13:30,914 --> 00:13:35,316
මම ආපහු එන්නම්.
249
00:13:37,753 --> 00:13:39,921
වර්ඩන්ට්, හොර්බට්,
250
00:13:39,923 --> 00:13:41,956
සින් එයාව දැකපු බාර් එක.
251
00:13:41,958 --> 00:13:44,225
එයා නැගෙනහිරට යනවා වගේ.
මොකක් නැගෙනහිරට?
252
00:13:44,227 --> 00:13:46,027
ක්වීන් බංගලාවට.
253
00:13:46,029 --> 00:13:47,694
තියා ඉන්න තැන
එයාට තාම මතකයි නම්...
254
00:13:47,719 --> 00:13:48,698
ජිවත් වෙන්න පුරුදු වෙන්න,
255
00:13:48,699 --> 00:13:50,398
ඒත් රෝයි ඒක දන්නේ නෑ...
256
00:13:50,400 --> 00:13:52,767
රෝයි එහෙ දාලා ආපු
මොනවා හරි දෙයක් ඇති.
257
00:13:52,769 --> 00:13:55,103
නැත්නම් එයා නිකන්
නැගෙනහිර පැත්තට යනවා ඇති.
258
00:13:55,105 --> 00:13:57,205
මම දන්නවා සින්
මේකට පැටලුනා කියලා,
259
00:13:57,207 --> 00:13:59,107
ඒත් ඒ ගැන හිතලා ඔයා
තිරණ ගන්න දෙන්න එපා.
260
00:13:59,109 --> 00:14:02,143
රෝයි හින්දා ඔයාට එහෙම කරන්න
දෙන්නෙත් නෑ.
261
00:14:06,482 --> 00:14:07,615
සින්.
262
00:14:07,617 --> 00:14:09,117
මට රෝයිව හම්බුනා.
263
00:14:09,119 --> 00:14:10,919
මම හිතුවේ මම ඔයාට
ගෙදර යන්න කිවා කියලා.
264
00:14:10,921 --> 00:14:12,654
ඔව්. මම දැන්
ඉන්නේ එතන තමයි.
265
00:14:12,656 --> 00:14:16,357
එයත් එහෙමයි.
266
00:14:23,065 --> 00:14:25,967
රෝයි!
267
00:14:38,214 --> 00:14:39,647
එයා මෙතන නෑ.
268
00:15:02,371 --> 00:15:04,839
මම ඔලිවර්.
269
00:15:04,841 --> 00:15:07,509
මේ මම.
270
00:15:07,511 --> 00:15:09,477
ඔයා දැන් කරන දේ,
271
00:15:09,479 --> 00:15:11,946
කරන්නේ මිරකුරු හින්දා.
272
00:15:11,948 --> 00:15:14,616
ඔයා හොද කෙනෙක් රෝයි.
ඔයාට හොද හිතක් තියෙනවා
273
00:15:14,618 --> 00:15:16,951
ආත්මයක් තියෙනවා.
ඔයා ඒවා පාවිච්චි කරලා
274
00:15:16,953 --> 00:15:20,221
මේවත් එක්ක ෆයිට් කරන්න.
ඔයාට ඒක කරන්න පුලුවන්!
275
00:15:38,074 --> 00:15:40,708
ඊතලේ බිමට දාන්න,
ඒක බිමට දාන්න!
276
00:15:53,123 --> 00:15:54,522
එපා!
277
00:16:12,206 --> 00:16:14,286
ඒකෙන් අද වාසියක් වෙනවා.
278
00:16:14,287 --> 00:16:17,855
හොද නිවුස් එක තමයි,
වෙන කාටවත් ඒක කරන්න බෑ.
279
00:16:17,857 --> 00:16:19,991
මගේ යාලුවට ඔයාගේ උදව් ඕනි.
280
00:16:19,993 --> 00:16:22,560
මම කිවා වැරදියි.
මම ඔයාට පස්සේ කතා කරන්නම්.
281
00:16:24,196 --> 00:16:26,397
සමහර කැඩුම්
දිගටම තියේවි.
282
00:16:26,399 --> 00:16:28,533
මම හිතන්නේ
වහලවල් උඩින් පැනලා මේක වෙන්න ඇත්තේ.
283
00:16:28,535 --> 00:16:31,069
මම ආපහු ඇවිදින්න ඕනි.
284
00:16:31,071 --> 00:16:33,204
මට වෙලුමක් දාන්න පුලුවන්,
ඒත් දිගටම ඔයාට වේදනාව තියෙයි
285
00:16:33,206 --> 00:16:36,074
මාස හයකට කලින්,
286
00:16:36,076 --> 00:16:37,709
මේ කැබිනට් එක හිස්වෙලා තිබුනේ.
287
00:16:37,711 --> 00:16:40,408
ට්රයැඩ් එක හැම බෙහෙත්
නැවැක්ම නවත්තව්වා.
288
00:16:40,608 --> 00:16:43,977
කවුරුහරි කෙනෙක් එයාලව නවත්තනකන්.
289
00:16:43,979 --> 00:16:47,914
එදා ඉදන්, මම ඔයාට ස්තුති
කරන්න විදියක් හොය හොය හිටියේ.
290
00:16:59,226 --> 00:17:01,894
ඔයා හැමවෙලේම
මගේ පස්සෙන් එනවා නම්,
291
00:17:01,896 --> 00:17:04,530
අඩුම තරමේ රැකගෙන ඉන්න එපා,
හරිද?
292
00:17:07,267 --> 00:17:09,569
ඔයා මගේ
සිමාවෙන් පිටට යවන්න බෑ.
293
00:17:09,571 --> 00:17:12,605
මාව හැම තැනම දැකලා
ඔයාට අමාරුයි වගේ නම්,
294
00:17:12,607 --> 00:17:14,674
රැකගෙන ඉන්න එක තමයි
හොදම විසදුම.
295
00:17:14,676 --> 00:17:17,844
ඔව්, ඒක එහෙම නෙවෙයි.
296
00:17:22,383 --> 00:17:24,050
පවුල අමාරුයි.
297
00:17:24,052 --> 00:17:25,685
සමහර වෙලාවට එයාලා තමයි
ලෝකේ ඉන්න අමාරුම අය.
298
00:17:25,687 --> 00:17:28,054
කාට හරි ආදරේ කරලා
එයාට ආපහු ආදරේ කරන්න දෙන එක.
299
00:17:28,056 --> 00:17:30,723
ඔයා දන්නවා, ඔයා හරි...
ඔයා ආපහු රැකගෙන ඉන්න ගියානම් හරි.
300
00:17:30,725 --> 00:17:32,650
මම ඔයාගේ පවුලත් එක්ක
ගොඩ කාලයක් ඉදලා තියෙනවා.
301
00:17:32,651 --> 00:17:34,718
ඔයා හිතනවා නම් ඒකෙන් ඔයාට
හොදක් වෙනවා කියලා, ඔයා වැරදියි.
302
00:17:34,720 --> 00:17:37,687
අනික, ලගදිම ඔලිවර්ට සල්ලි
නැතිවෙලා ඔයාට රස්සාව නැතිවෙයි.
303
00:17:37,689 --> 00:17:39,522
හරි.
304
00:17:39,524 --> 00:17:41,958
මම හිතන්නේ මම මේක
කතා කලොත් හොදයි.
305
00:17:41,960 --> 00:17:44,761
ඔයා දන්නවනේ, ඔයාගේ
අම්මා හොද කෙනෙක් නෙවෙයි.
306
00:17:44,763 --> 00:17:46,830
එයාගේ තිරණ අනිවාර්යයෙන්ම නෑ.
307
00:17:46,832 --> 00:17:48,665
ඒත් එයාගේ වෙනස් වෙන්නේ
නැති එකම එක දෙයක් තියෙනවා
308
00:17:48,667 --> 00:17:50,533
ඒ ඔයයි ඔලිවර් ගැනයි
එයාට තියෙන ආදරේ.
309
00:17:50,535 --> 00:17:52,736
ඒකෙන් ඔයාගේ හිතේ මොනවද එන්නේ?
310
00:17:52,738 --> 00:17:55,472
මම දන්නේ නෑ, තියා...
311
00:17:55,474 --> 00:17:57,874
ඒත් එයා ඔයාගේ අම්මා.
312
00:17:57,876 --> 00:17:59,976
ඒකෙන් එයාට මොනවා හරි දෙන්න ඕනි.
313
00:17:59,978 --> 00:18:02,412
සමහරවිට, දෙවෙනි චාන්ස් එකක්වත්.
314
00:18:02,414 --> 00:18:05,647
.. ටවුමේ ඉන්නා මිනිසෙක්
පහරදිමක් කර තිබෙනවා
315
00:18:04,349 --> 00:18:05,682
316
00:18:05,684 --> 00:18:07,851
එයින් පොලිස් නිලධාරියෙක් බරපතල
ලෙස තුවාල වී
317
00:18:07,853 --> 00:18:09,452
අනිත් කෙනා මියගොස් තිබෙනවා.
318
00:18:09,454 --> 00:18:12,322
අපි ලග ඒ අවස්ථාවේ විඩියෝ එකක් තියෙනවා,
319
00:18:12,324 --> 00:18:16,292
සමහරක් අයට එය බලන්න අපහසු වේවි.
320
00:18:18,429 --> 00:18:19,896
මගෙ දෙවියනේ.
321
00:18:19,898 --> 00:18:21,331
තියා...
322
00:18:21,333 --> 00:18:22,666
මම යාලුවෙක් බලන්න යන්න ඕනි.
323
00:18:22,668 --> 00:18:25,268
ඔයාට පස්සෙන් එන්න ඕනි නම්, එන්න.
324
00:18:25,270 --> 00:18:28,738
ඒකෙන් ඔයාගේ
දණහිස්ස හරියන්නේ නෑ.
325
00:18:28,740 --> 00:18:31,007
ඒවගෙන් මේක ඉක්මනට හොද වෙයි.
326
00:18:32,877 --> 00:18:35,378
මුනු අදුනා ගන්න එකේ අපි කොතනද ඉන්නේ?
327
00:18:35,380 --> 00:18:37,747
ට්රැෆික් කැමරාවල
හරියට මුනු නෑ.
328
00:18:37,749 --> 00:18:39,049
දැන් මට තේරෙනවා ඔයා
කබාය දාන්නේ ඇයි කියලා.
329
00:18:39,051 --> 00:18:41,051
ෆෙලිසිටි...
අපි රෝයිව හොයාගන්න ඕනි
330
00:18:41,053 --> 00:18:42,519
පොලිසිය හොයාගන්න කලින්.
331
00:18:42,521 --> 00:18:44,421
මොකද එයව ඒ කට්ටිය මරනවා
අපි එහෙම කරන්නේ නැති නිසාද?
332
00:18:45,756 --> 00:18:48,324
S.T.A.R. ලැබ් එක බෙහෙතක් හොයනවා.
333
00:18:48,326 --> 00:18:49,893
ඒක නම් කවදාවත් වෙන්නේ නැතිවෙයි.
334
00:18:49,895 --> 00:18:51,761
ඒහෙම වුනත්,
කොච්චර මිනිස්සු
335
00:18:51,763 --> 00:18:53,563
ඒක කාලය ඇතුලෙදි මැරිලා යයිද?
336
00:18:53,565 --> 00:18:54,985
ඔයාට හෙලේනත් මරන්න ඕනි වුනා.
337
00:18:55,010 --> 00:18:56,233
ඔයාට වෙන විදියක් හම්බුනා.
338
00:18:56,234 --> 00:18:57,867
ඒක වෙනස් දෙයක්,
ඔයා ඒක දන්නවා.
339
00:18:57,869 --> 00:19:00,403
රෝයිගේ ඇගේ මිරකුරු තියෙනවා,
ස්ලේඩ්ගෙ වගේම.
340
00:19:00,405 --> 00:19:03,473
ඔයාට දැන් ස්ලේඩ්ව මරන්න පුලුවන්
වුනොත්, ඔයා ඒක කරනවනේ.
341
00:19:03,475 --> 00:19:04,908
රෝයි කියන්නේ ස්ලේඩ් නෙවෙයි!
342
00:19:04,910 --> 00:19:06,309
රෝයි කියන්නේ රෝයි නෙවෙයි.
343
00:19:06,311 --> 00:19:07,343
එයා තවදුරටත් එයා නෙවෙයි,
344
00:19:07,345 --> 00:19:09,612
එයා ගොඩක් වෙනස් වෙලා.
345
00:19:09,614 --> 00:19:11,381
ඔයා ඒක පිලිගන්නේ නෑ.
346
00:19:13,185 --> 00:19:15,585
ඔයාට ඔයා කියන දේවල්වත්
දැන් ඇහෙනවද, ඔලි?
347
00:19:15,587 --> 00:19:19,255
මේ විදියටම අවුරුදු 5කට කලින්
අපි කතා කලා,
348
00:19:19,257 --> 00:19:22,425
ලියැන් යූ වල අපි සීතලේ
හිටපු එක විතරයි වෙනස.
349
00:19:28,999 --> 00:19:31,768
ඔයා මොකක්ද කරන්නේ?
350
00:19:31,770 --> 00:19:33,570
කරන්න ඕනි දේ කරන්නේ.
351
00:19:33,572 --> 00:19:35,772
ඔලුවටම තිබ්බම මිරකුරු
මොකුත් කරන්නේ නෑ.
352
00:19:35,774 --> 00:19:37,373
සාරා!
353
00:19:37,375 --> 00:19:38,808
ඔයාගේ අම්මගේ රැස්විම
පැය එක හමාරකින් පටන් ගන්නවා.
354
00:19:38,810 --> 00:19:40,744
මම ඔයා නම් දැන්ම
ඇදුම් ඇදගන්නවා.
355
00:19:53,557 --> 00:19:57,761
මම ගෙදර ආවට පස්සේ එයා
මගේ ගොඩක් දේවල් මතක් කරනවා.
356
00:19:57,763 --> 00:20:00,997
ඒක ඒ විදියට වෙද්දි...
357
00:20:00,999 --> 00:20:04,968
වෙන කිසිම දෙයක්
විශ්වාස කරන්න හිතෙන්නේ නෑ.
358
00:20:04,970 --> 00:20:06,770
ඒත් ඔයා ඒක කලා.
359
00:20:06,772 --> 00:20:08,838
ඔයා කලා.
360
00:20:08,840 --> 00:20:12,142
අන්තිමේට.
361
00:20:12,144 --> 00:20:14,444
සාරාත් ඒක කරයි.
362
00:20:24,421 --> 00:20:26,322
ආවට ස්තුතියි.
363
00:20:26,324 --> 00:20:28,758
සීතලයි.
ඒ කවුද?
364
00:20:28,760 --> 00:20:30,994
මම... මගේ හෙවනැල්ල.
365
00:20:30,996 --> 00:20:33,997
අහන්න, රෝයිට
මොනවා හරි වෙනවා.
366
00:20:33,999 --> 00:20:36,499
මම දන්නවා, මම එයාව දැක්කා.
එයාට පිස්සු හැදිලා වගේ.
367
00:20:36,501 --> 00:20:38,168
එයාට මොනවද වෙන්නේ?
368
00:20:40,437 --> 00:20:43,807
නත්තල් ලංවෙලා එයා
අතුරුදහන් වුනා ඔයාට මතකද?
369
00:20:43,809 --> 00:20:45,441
ඔව්?
370
00:20:45,443 --> 00:20:48,311
එයාට මොනවා හරි විදලා,
ඒ කුඩු ජාතිය,
371
00:20:48,313 --> 00:20:49,979
එයාගේ ඔලුව අවුල් කරලා වගේ.
372
00:20:49,981 --> 00:20:52,315
ඔයා මේ මොනවා හරි
මගේ අයියට කිවද?
373
00:20:52,317 --> 00:20:54,784
නෑ... ඇයි?
374
00:20:54,786 --> 00:20:56,619
එයා මගේ ලගින් බොඩි ගාඩ් කෙනෙක් දැම්මා.
375
00:20:56,621 --> 00:20:58,555
එයා රෝයි ගැන දන්නවා ඇති,
376
00:20:58,557 --> 00:21:00,790
එයා මගේ පස්සේ එනවා වගේ
මොකක් හරි හිතනවා ඇති.
377
00:21:00,792 --> 00:21:02,192
ඔයා මොනවද කරන්න යන්නේ?
378
00:21:06,831 --> 00:21:09,833
රෝයි?
379
00:21:09,835 --> 00:21:12,902
රෝයි, මේ මම.
380
00:21:12,904 --> 00:21:15,305
මේ තියා.
381
00:21:16,273 --> 00:21:19,642
ඔයා හම්බුන එක සතුටක්.
382
00:21:19,644 --> 00:21:22,412
මම ඔයාව හැම තැනම හෙව්වා.
383
00:21:23,547 --> 00:21:26,149
මේ හැමදේම මගේ වැරැද්ද.
384
00:21:26,151 --> 00:21:29,052
මම ඔයාට මේක කලේ.
385
00:21:29,054 --> 00:21:31,221
ඔයා මාව ඇතැරියාම,
මම උදව් ඉල්ලලා ඇඩුවා,
386
00:21:31,223 --> 00:21:34,557
මම කියන දේවල් ඇහුවේ නෑ.
387
00:21:36,260 --> 00:21:39,262
මට දඩුවම් කරන්න ඕනි.
388
00:21:39,264 --> 00:21:42,298
මම දඩුවම් ලබන්න සුදුසුයි.
389
00:21:42,300 --> 00:21:46,569
ඔයාට කවුරුහරි රිද්දව්වම,
ඔයා එයාලට හොදටම රිද්දනවා.
390
00:21:46,571 --> 00:21:49,839
ඔයා එයාලට
ස්තිරවම රිද්දනවා.
391
00:21:51,275 --> 00:21:53,843
ඔයා මාව මරන්නයි ඕනි.
392
00:21:53,845 --> 00:21:55,745
මාව මරන්න.
393
00:21:57,548 --> 00:22:00,149
මාව මරන්න.
394
00:22:04,763 --> 00:22:06,529
ඔලිවර්, ඔයා කොහෙද හිටියේ?
395
00:22:06,554 --> 00:22:07,794
මගේ කෝල් හම්බුනේ නැද්ද?
396
00:22:07,795 --> 00:22:09,761
මම බිසි වෙලා හිටියේ.
මොකක්ද වැරැද්ද?
397
00:22:09,763 --> 00:22:11,997
ඒ ඔයාගේ අම්මා.
එයා හොදින් ඉදියි.
398
00:22:11,999 --> 00:22:14,199
නෑ, එයා එහෙම නෑ.
399
00:22:14,201 --> 00:22:16,568
එයා මේ රැස්විම
තියෙන්නේ චන්දෙට නෙවෙයි.
400
00:22:16,570 --> 00:22:18,236
ඒ ඒකෙන්...
401
00:22:18,238 --> 00:22:20,939
මිනිස්සුන්ට කියනවා
එයා චන්දෙන් අයින් වෙනවා කියලා.
402
00:22:27,480 --> 00:22:30,649
ඔලිවර්.
403
00:22:30,651 --> 00:22:33,251
මොකද වුනේ?
404
00:22:33,253 --> 00:22:35,320
ඒක මෝටර් සයිකල් ඇක්සිඩන්ට් එකක්,
405
00:22:35,322 --> 00:22:37,022
ඒක නන් මෝඩකමක්.
406
00:22:37,024 --> 00:22:40,726
ඔව්, මේක තමයි සති ගානකින් වුන
දෙවනි ඇක්සිඩන්ට් එක,
407
00:22:40,728 --> 00:22:42,461
මම ගණන් කලා හරිනම්.
408
00:22:42,463 --> 00:22:44,296
මාර්ක් කිවා ඔයා
චන්දෙන් අයින් වෙනවා කියලා.
409
00:22:44,298 --> 00:22:48,066
ඇත්ත තමයි, මම ඒක
සති ගානකට කලින් කරන්නයි තිබුනේ.
410
00:22:48,068 --> 00:22:50,235
තියාව පැහැරගත්තට පස්සේ.
411
00:22:50,237 --> 00:22:53,939
මම අපේ සම්බන්ධතා ආපහු අලුත් කරගන්න ඕනි.
412
00:22:53,941 --> 00:22:55,774
අම්මේ, දැන් තියාත්
එක්ක වෙන දේවල්
413
00:22:55,776 --> 00:22:57,876
ඔයා එයත් එක්ක වැඩි වෙලාවක්
හිටපු නැති හින්දා නෙවෙයි.
414
00:22:57,878 --> 00:23:00,011
එහෙම නෙවෙයි.
මට දෙයක් කරන්න තියෙනවා
415
00:23:00,013 --> 00:23:03,148
වෙන මොනවා කරන්නද කියලා
මට ෂුවර් නෑ.
416
00:23:03,150 --> 00:23:07,519
තියා ඔයාට දැන් වෛර කරන්නේ
ඔයා කලින් කරපු දේවල් හින්දා.
417
00:23:07,521 --> 00:23:10,956
නරක දේවල්.
418
00:23:12,125 --> 00:23:15,494
ඉතින් එයාට ඔයාගේ
හොද දේවල් පෙන්නන්න.
419
00:23:15,496 --> 00:23:19,064
නගරාධිපති විදියට.
420
00:23:21,734 --> 00:23:25,704
අම්මේ, මම දේවල්
ටිකක් දන්නවා,....
421
00:23:25,706 --> 00:23:33,275
මේ ටවුමේ හොද වෙනුවෙන්
අනිත් අය කරපු කැපකිරිම් ගැන.
422
00:23:33,347 --> 00:23:37,482
ඔයා දැන් ඒක තමයි කරන්න ඕනි.
423
00:23:37,484 --> 00:23:39,684
මම දන්නවා.
424
00:23:40,653 --> 00:23:43,155
හොදයි.
425
00:23:43,157 --> 00:23:45,390
ඔලිවර්.
මම දන්නවා.
426
00:23:47,326 --> 00:23:50,796
මම දන්නවා.
427
00:23:58,805 --> 00:24:02,674
මම දැනගෙන හිටියා..
ගිය අවුරුද්දේ ඉදනි,
428
00:24:02,676 --> 00:24:04,342
මම හිතන්නේ.
429
00:24:04,344 --> 00:24:06,645
අන්ඩර්ටේකින් දවසේ රෑ,
430
00:24:06,647 --> 00:24:09,915
හැමදේම පැහැදිලි වුනා.
431
00:24:11,284 --> 00:24:14,352
එදා රෑ ඉදන් තමයි
මම නිදා ගත්තේ නැත්තේ.
432
00:24:14,354 --> 00:24:16,087
ඔයා මොනවා හරි කියන්න කලින්...
433
00:24:16,089 --> 00:24:17,556
වෙන කියන්න දෙයක් නෑ.
434
00:24:17,558 --> 00:24:19,491
මම මොකුත් කියන්න ඕනි නෑ.
435
00:24:23,262 --> 00:24:26,331
අනික මට ගොඩක්
ආඩම්බර වෙන්න බෑ.
436
00:24:29,936 --> 00:24:33,271
රෙයිසා මම ඔයාට බොන්න මොනවා හරි ගේන්නද?
437
00:24:33,273 --> 00:24:36,708
නැත්නම් කන්න මොනවා හරි?
438
00:24:38,177 --> 00:24:39,778
ඔලිවර් කෝ?
439
00:24:39,780 --> 00:24:43,148
එයා... මං
වෙනුවෙන් පණිවිඩියක් ගෙනියව්වා.
440
00:24:43,150 --> 00:24:46,218
මම හිතුවේ අපිට කතා
කරන්න චාන්ස් එකක් දෙනවා කියලා.
441
00:24:50,289 --> 00:24:54,059
ගෞරවයෙන් කියනවා නම්,
මිසිස් ක්වින්,
442
00:24:54,061 --> 00:24:57,028
මේ වෙන දේ,
ඒක ඔයාගෙ පුතයි මායි අතරයි.
443
00:24:57,030 --> 00:24:59,064
ඔව්.
444
00:25:06,172 --> 00:25:07,506
මොකක්ද ඒ?
445
00:25:07,508 --> 00:25:09,641
මගේ ලග වැඩකරන අය
446
00:25:09,643 --> 00:25:11,743
ඔයා ගැන විස්තර හෙව්වා,
මම දන්නවා, ඒත් ඒක කරන්නම ඕනි දෙයක්
447
00:25:11,745 --> 00:25:15,714
ළමයගේ තාත්තා ගැන හොර
වැඩ කරන්න කලින්.
448
00:25:15,716 --> 00:25:17,382
හොදයි, ළමයා ඔලිවර්ගේ.
449
00:25:17,384 --> 00:25:18,850
ඒක ගැන මට කිසිම සැකයක් නෑ.
450
00:25:18,852 --> 00:25:21,286
අපේ ඔත්තුකාරයෝ
ඔයා ගැන හොදට හෙව්වා.
451
00:25:21,288 --> 00:25:23,321
ඒත් ඔයාට හිතාගන්න පුලුවන්නේ
452
00:25:23,323 --> 00:25:26,291
කොච්චර මිනිස්සු මගේ පවුලට
එකතු වෙන්න බලනවද කියලා
453
00:25:26,293 --> 00:25:29,227
සල්ල කඩා ගන්න.
454
00:25:29,229 --> 00:25:31,196
මම සල්ලි බලාපොරොත්තු වෙන්නේ නෑ.
455
00:25:32,565 --> 00:25:34,599
ඇත්තෙන්ම නෑ.
456
00:25:35,902 --> 00:25:38,336
මම ඔයාට කිවා,
මට සල්ලි ඕනි නෑ.
457
00:25:38,338 --> 00:25:40,005
මම ඔයාට කියන්නේ
458
00:25:40,007 --> 00:25:42,407
මේ මගේ පළවෙනි මුණුබුරා.
459
00:25:42,409 --> 00:25:47,412
ඉතින් එයාට හොද අනාගතයක්
තියෙනවා කියලා ෂුවර් කරගන්න ඕනි.
460
00:25:47,414 --> 00:25:49,581
අනේ.
461
00:25:52,218 --> 00:25:54,853
මේ ඩොලර් මිලියනයක්.
462
00:25:54,855 --> 00:25:58,924
මගේ පුතාටත් හොද අනාගතයක්
තියෙනවා කියලා මම ෂුවර් කරගන්න ඕනි.
463
00:25:58,926 --> 00:26:01,826
ඔය සල්ලි ඔයාගේ
464
00:26:01,828 --> 00:26:05,564
ඔයා ඔලිවර්ට ඔයාගේ ළමයා
නැතිවුනා කිවම.
465
00:26:05,566 --> 00:26:07,232
මොකක්!?
466
00:26:07,234 --> 00:26:09,601
ඔයා සෙන්ට්රල් ටවුමට ගියාම
තම මිලියනයක්,
467
00:26:09,603 --> 00:26:11,836
එයාට කවදාවත් කතා කරන්න එපා.
468
00:26:11,838 --> 00:26:14,573
මට ඔයාට උපදෙසක් දෙන්න පුලුවන්.
469
00:26:14,575 --> 00:26:16,608
අම්මා කෙනෙක්ගෙන්
තව එක්කෙනෙක්ට.
470
00:26:16,610 --> 00:26:20,410
ඔයාගේ දරුවොන්ට ඒක ආවම,
කරන්න බැරි දෙයක් නෑ.
471
00:26:20,464 --> 00:26:22,464
හිතන්න බැරි දෙයක් නෑ.
472
00:26:22,883 --> 00:26:26,184
එයාලගේ ජිවිත සාර්තක කරගන්න
හරිදේ ඔයා කරන්න ඕනි.
473
00:26:26,186 --> 00:26:29,020
ඉතින් මම හිතනවා ඒ මිලියන 2
474
00:26:29,022 --> 00:26:33,458
අපේ ළමයින්ට හොදින්
ඉන්න ඇතිවෙයි කියලා.
475
00:26:36,395 --> 00:26:38,063
එහෙම නේද?
476
00:26:46,072 --> 00:26:49,908
මම මේ චන්දයට මුලින් එද්දි,
477
00:26:49,910 --> 00:26:55,477
දිනුම් කනුව තිබුනේ
හිතාගන්නවත් බැරි තරම් දුරකග
478
00:26:55,482 --> 00:27:01,883
දැන්, ටවුමේ විනාශයට හේතු වුන කෙනාටම
චන්දෙ දෙන්න කැමති වෙන්නේ කොහොමද?
479
00:27:01,955 --> 00:27:04,522
ඒත් මේ සති ගෙවිලා යද්දි?
480
00:27:04,524 --> 00:27:07,559
ඔයාලා වගේ හොද මිනිස්සු
ඔයාලගේ කටහඩ අවධිකරලා
481
00:27:07,561 --> 00:27:12,130
මට වෙනසක් කරන්න පුලුවන්
කියලා හිතන්න පටන් ගත්තා.
482
00:27:12,132 --> 00:27:14,966
මට මේ ටවුම බේරගන්න
උදව් කරන්න පුලුවන්.
483
00:27:18,671 --> 00:27:21,406
ඒත්..
484
00:27:21,408 --> 00:27:24,376
ලගදි වුන දේ
දේවල් වෙනස් කරලා තියෙනවා,
485
00:27:24,378 --> 00:27:26,444
ඉතින්...
486
00:27:38,524 --> 00:27:42,560
දැන් මම දන්නවා මට
වෙනසක් කරන්න පුලුවන් කියලා.
487
00:27:46,265 --> 00:27:48,433
මට මේ තත්වෙට එන්න
ලැබුන එක ගෞරවයක්,
488
00:27:48,435 --> 00:27:51,436
මම පොරොන්දු වෙනවා
මම ගන්න හැම හුස්මකින්ම,
489
00:27:51,438 --> 00:27:53,872
හරිම දේ කරනවා කියලා.
490
00:27:53,874 --> 00:27:57,475
මේ ටවුමේ හොද වෙනුවෙන්.
491
00:27:57,477 --> 00:28:00,879
ස්ටාර්ලින් මගේ ගෙදරයි,
ඔයාලා මගේ පවුලයි,
492
00:28:00,881 --> 00:28:05,316
මට පවුල තරම් වටින වෙන මොකුත්ම නෑ.
493
00:28:10,824 --> 00:28:12,524
නියම කතාවක් මොයිරා.
494
00:28:12,526 --> 00:28:15,226
පොතේ තිබ්බට වඩා
ටිකක් විතර වෙනස්.
495
00:28:15,228 --> 00:28:17,028
ඒත් ඒක හොදින් වෙයි.
496
00:28:17,030 --> 00:28:18,663
මම හිතුවේ ඒක හොද වෙයි කියලා.
497
00:28:22,135 --> 00:28:25,837
මට මෙතන්ට ඇවිත්
වචන ටිකක් කියන්න හිතුනා.
498
00:28:25,839 --> 00:28:32,974
මගේ අම්මා මගේ ක්ලබ් එකට
ආපු එක ගැන මට ගොඩක් සතුටුයි.
499
00:28:32,979 --> 00:28:34,179
එයා මොනවද ඒ කරන්නේ?
500
00:28:34,181 --> 00:28:36,548
එයා දන්නවා
මේක ටිවි එකේ යනවා කියලා.
501
00:28:36,550 --> 00:28:40,218
එයා රෝයිට පණිවිඩයක් යවන්නේ,
එයාව එලියට ඇදලා ගන්න.
502
00:28:40,220 --> 00:28:43,521
ඉතින් ක්වීන්ට චන්දෙ දෙන්න.
ඔයාලගේ යාලුවන්ට කියන්න.
503
00:28:45,926 --> 00:28:47,525
තියා, ඒක නම්...
504
00:28:47,527 --> 00:28:49,494
ඒක ඔයා හින්දා නෙවෙයි.
505
00:28:57,137 --> 00:28:58,670
දෙවියනේ, ඔයා හරි බරයි.
506
00:28:58,672 --> 00:29:00,138
මේ හැම මසල් එකක්ම ඇත්තද?
507
00:29:00,140 --> 00:29:02,307
අපි ලග වෙනොම් ඊතල කියක් විතර
තියෙනවද?
508
00:29:02,309 --> 00:29:04,342
20ක් විතර.
මට ඒ හැම එකක්ම ඕනි.
509
00:29:04,344 --> 00:29:06,544
හරි. ඒක
හොද අදහසක් කියලා හිතනවද?
510
00:29:06,546 --> 00:29:08,913
ලෙදර් කවර් එක
හරි දාගත්තොත් මොකද?
511
00:29:08,915 --> 00:29:11,282
Lidocaine. දැන්ම.
512
00:29:15,721 --> 00:29:18,189
බෝතලේ තියෙන මාත්රාව කොච්චරද
කියලා බලමු...
513
00:29:18,191 --> 00:29:20,425
ඔක්කොම ටික.
514
00:29:20,427 --> 00:29:22,627
ඒක හොද දෙයක්
කියලා මම හිතන්නේ නෑ.
515
00:29:31,571 --> 00:29:33,404
නියම කතාවක්, මොයිරා.
516
00:29:33,406 --> 00:29:35,207
අවුරුදු ගානකට කලින් ඔයාව
එලියට දාන්න අපි හිතුවේ නැත්තේ ඇයි?
517
00:29:36,943 --> 00:29:39,911
මට තත්පරයක් දෙන්න.
518
00:29:49,355 --> 00:29:51,656
ඔයාලා දැන් යන්න ඕනි!
එපා, එපා!
519
00:29:51,658 --> 00:29:52,991
මට මගේ දුව නැතිව යන්න බෑ!
520
00:29:52,993 --> 00:29:54,559
මම ඔයාගේ දුවගේ
ආරක්ෂාව බලන්නම්.
521
00:29:54,561 --> 00:29:55,693
යන්න, යන්න!
තියා, අපි දැන් යන්න ඕනි!
522
00:29:55,695 --> 00:29:57,095
නෑ, ඒ රෝයි!
523
00:29:57,097 --> 00:29:58,698
මම එයාව දාලා යන්නේ නෑ!
එයා මං වෙනුවෙන් ආවේ!
524
00:30:07,973 --> 00:30:09,274
රෝයි.
525
00:30:09,276 --> 00:30:10,608
රෝයි, මං කියන දේ අහන්න!
526
00:30:10,610 --> 00:30:12,811
මම කියන දේ අහන්න!
527
00:30:12,813 --> 00:30:14,679
ඔයාට මොනව වෙලාද කියලා
මම දන්නේ නෑ,
528
00:30:14,681 --> 00:30:16,214
ඒත් මම විශ්වාස කරනවා
මම ආදරේ කරපු කෙනා
529
00:30:16,216 --> 00:30:19,450
තාමත් ඇතුලේ කොහේ හරි
ඉන්නවා කියලා,
530
00:30:19,452 --> 00:30:20,819
ඔයා ෆයිට් කරන්න ඕනි,
ඔයා ශක්තිමත්.
531
00:30:20,821 --> 00:30:24,322
ඔයාට ෆයිට් කරන්න පුලුවන්.
ෆයිට් කරන්න!
532
00:30:30,763 --> 00:30:33,498
රෝයි!
533
00:30:34,333 --> 00:30:36,000
එයාව බිමට දානවා.
534
00:30:42,445 --> 00:30:43,812
අනේ එපා.
535
00:30:44,043 --> 00:30:45,928
එයාට පාලනය කරන්න බෑ.
536
00:30:45,929 --> 00:30:47,963
ඒ හින්දයි මට
වෙන කරන්න දෙයක් නැත්තේ.
537
00:30:47,965 --> 00:30:49,731
පැත්තකට වෙන්න.
538
00:30:49,733 --> 00:30:51,333
මේක කරන්න එපා.
539
00:30:57,006 --> 00:30:59,241
මාව මරන්න.
540
00:30:59,243 --> 00:31:02,344
අනේ. මාව මරන්න.
541
00:31:02,346 --> 00:31:04,746
අනේ ඒක කරන්න එපා!
542
00:31:12,688 --> 00:31:16,625
කවුරුත් අද රෑ මැරෙන්නේ නෑ.
543
00:31:16,627 --> 00:31:18,860
පොලිසිය...
544
00:31:18,862 --> 00:31:20,262
එලියට යන්න.
545
00:31:20,264 --> 00:31:21,897
අපි රෝයිට උදව් කරන්නම්.
546
00:31:21,899 --> 00:31:23,665
මම පොරොන්දු වෙනවා!
යන්න!
547
00:31:30,641 --> 00:31:33,308
එච්චර මාත්රාවක් ඔයාට
හොද නැතිවෙන්න පුලුවන් හරිද?
548
00:31:33,310 --> 00:31:35,143
මම ස්ලේඩ්ට කලා වගේ
එයාව සංසුන් කලා.
549
00:31:35,145 --> 00:31:35,901
කවදා වෙනකන්ද?
550
00:31:35,926 --> 00:31:37,413
අපි එලියට ගියාම මොකද වෙන්නේ?
551
00:31:37,414 --> 00:31:39,314
ඔයාට මේවා කඩෙන් ගන්න
පුලුවන් ජාති නෙවෙයි.
552
00:31:39,316 --> 00:31:42,617
ඔයා ටිබෙට්වල හිටියේ නැත්නම්.
එහෙනම්... සමහර විට.
553
00:31:42,619 --> 00:31:44,953
අපි එයා ගැන බලාගන්නම්.
554
00:31:49,959 --> 00:31:53,462
මම රෝයිව අතාරින්න ලැස්ති නෑ.
555
00:31:55,965 --> 00:31:59,234
ගහ ගත්තට පස්සේ හැමෝම
මැරෙන්න කැමතිද?
556
00:31:59,236 --> 00:32:00,735
නෑ.
557
00:32:00,737 --> 00:32:03,371
හැමෝටම කෑම එහෙනම්.
558
00:32:06,109 --> 00:32:08,643
මම එයාව මරන්නත් තිබුනා.
559
00:32:10,246 --> 00:32:12,314
මම ලැස්තිවෙලා හිටියේ.
560
00:32:12,316 --> 00:32:15,150
ඔයා මාව නැවැත්තුවේ නැත්නම්
එයා දැනටමත් මැරිලා.
561
00:32:15,152 --> 00:32:17,853
ඒත් එයා මැරිලා නෑ.
562
00:32:17,855 --> 00:32:20,455
ඒ හැම දෙයක්ම ප්රශ්නයක්.
563
00:32:20,457 --> 00:32:23,125
ඒක ඇත්ත නෙවෙයි.
564
00:32:23,127 --> 00:32:26,428
මට රෝයිව මරන්න ඕනි වුනා.
565
00:32:26,430 --> 00:32:29,531
මොකද ඒක තමයි මම කරන්නේ.
566
00:32:29,533 --> 00:32:31,566
ඒ තමයි මම.
567
00:32:31,568 --> 00:32:34,769
මම අදුරේ
අවුරුදු 6ක් හිටියා.
568
00:32:34,771 --> 00:32:37,906
රාක්ෂයාගේ ඇහැට එබිලා බලලා
569
00:32:37,908 --> 00:32:40,942
මගේ ආත්මට එයාට දුන්නා.
570
00:32:40,944 --> 00:32:44,112
ඒක ආපහු ගන්න
උදව් කරන්න මට ඉඩ දෙන්න.
571
00:32:44,114 --> 00:32:46,948
නෑ, ඔයා මීට වඩා
හොද කෙනෙක් හොයාගන්න.
572
00:32:46,950 --> 00:32:51,253
ඔයාගේ ඇතුලේ එලිය කරන්න පුලුවන්
කෙනෙක් හොයාගන්න.
573
00:32:51,255 --> 00:32:55,423
ඒත් මම ඒ කෙනා නෙවෙයි.
574
00:32:55,425 --> 00:32:56,791
මම කවදාවත් එහෙම වෙන්නේ නෑ.
575
00:32:56,793 --> 00:33:00,328
සාරා...
576
00:33:00,330 --> 00:33:02,063
එපා.
577
00:33:09,739 --> 00:33:13,909
මම ඔයාත් එක්ක ඉන්න
ගොඩක් හිතුවා.
578
00:33:20,584 --> 00:33:22,918
හැමදේම හොදින්ද?
579
00:33:24,987 --> 00:33:27,189
ඔව්.
අද වැඩ ගොඩක් කලා.
580
00:33:27,191 --> 00:33:28,924
රෝයිට කොහොමද?
එයා ජිවත් වෙනවා,
581
00:33:28,926 --> 00:33:30,425
මට තැන්ක්ස් නැතිවෙන්න.
582
00:33:30,427 --> 00:33:33,128
අපි දෙන්න අතරට එන්න
ලොකු හයියක් තියෙන්න ඇති.
583
00:33:33,130 --> 00:33:36,097
ඔයාට වදින්නත් තිබුනා.
ඇත්තටම නෑ.
584
00:33:36,099 --> 00:33:38,400
මම දැනගෙන හිටියා
ඔයා එයාට රිද්දන්නේ නෑ කියලා.
585
00:33:38,402 --> 00:33:40,835
ඔයා මිනිමරුවෙක් නෙවෙයි.
586
00:33:42,171 --> 00:33:43,939
මොකටද මේ?
587
00:33:45,608 --> 00:33:46,942
ගුඩ් බායි කියන්න.
588
00:33:46,944 --> 00:33:48,643
මොකක්? ඉන්න,
ඔයා කොහෙද යන්නේ?
589
00:33:50,446 --> 00:33:52,347
පරණ යාලුවෙක් බලන්න.
590
00:34:05,828 --> 00:34:08,930
අපි පොලිසියේ හැමෝම
චන්ද වැඩ වලට එවන්නම්.
591
00:34:08,932 --> 00:34:09,998
අපි මේ කෙනාව හොයාගන්නම්.
592
00:34:12,169 --> 00:34:13,201
ඔයා හොදන්ද?
593
00:34:13,203 --> 00:34:15,904
ඔව්.
ඔයා කොහෙද හිටියේ?
594
00:34:15,906 --> 00:34:17,839
එයා මාත් එක්ක හිටියේ.
595
00:34:20,977 --> 00:34:25,046
ඔයාලා දෙන්නා එකට
ඉන්න එක සතුටුයි.
596
00:34:25,048 --> 00:34:28,250
තියා...
597
00:34:47,837 --> 00:34:50,572
ඔයා රෝයි ගැන දැනගෙන හිටියා.
598
00:34:52,375 --> 00:34:55,043
මොකක්?
599
00:34:55,045 --> 00:34:58,647
අන්න ඒ හින්දයි ඔයා
මගේ ලග බොඩි ගාඩි කෙනෙක් දැම්මේ.
600
00:34:58,649 --> 00:35:01,683
කොහොම හරි, ඔයා එයාට
වෙලා තියෙන දේ දැනගත්තා.
601
00:35:05,888 --> 00:35:08,890
මම ඔයාව ආරක්ෂා කරන්නයි හැදුවේ.
602
00:35:08,892 --> 00:35:11,860
මට ඇත්ත කියන්නේ නැතිව.
603
00:35:11,862 --> 00:35:14,262
මැල්කම් මර්ලින් එක්ක වගේ.
604
00:35:14,264 --> 00:35:16,598
ඔයාලා දෙන්නම,
605
00:35:16,600 --> 00:35:20,769
ඔයාලා හිතනවා බොරු
කියලා මාව ආරක්ෂා කරන්න
606
00:35:20,771 --> 00:35:23,138
තව රහස් තියාගෙනත්.
607
00:35:23,140 --> 00:35:26,007
ඒත් ඒක තමයි
ඇත්තටම මට රිද්දන්නේ.
608
00:35:29,078 --> 00:35:32,113
ඔයා ඇත්තටම හරි.
609
00:35:33,316 --> 00:35:35,650
අපි අලුත් පිටුවක් පෙරලන්න ඕනි.
610
00:35:35,652 --> 00:35:37,485
ඒක ඒ තරම්
සරල වෙන්නේ නැතිවෙයි.
611
00:35:37,487 --> 00:35:39,087
නැත්නම් ලේසි වෙන් නැතිවෙයි.
612
00:35:39,089 --> 00:35:41,589
මම දන්නවා. ඇත්ත
කියන එක මට ලේසියි නම්,
613
00:35:41,591 --> 00:35:43,958
මම මේ තත්වෙන්
ඉන්න නැතිවෙන්න තිබුනා.
614
00:35:43,960 --> 00:35:47,996
ඒත් පටන් ගන්න...
615
00:35:47,998 --> 00:35:58,088
මැල්කම් ඔයාලා දෙන්නම
දැනගන්න ඕනි දෙයක් තියෙනවා.
616
00:35:55,172 --> 00:35:57,105
මැල්කම්....
617
00:36:08,200 --> 00:36:10,167
ඔලිවර්!
618
00:36:10,169 --> 00:36:12,503
ඔලිවර්!
619
00:36:19,512 --> 00:36:22,214
ඔලිවර්!
620
00:36:22,216 --> 00:36:23,915
ඔලිවර්!
621
00:36:27,153 --> 00:36:30,989
තමුන්ට අන්තිමේට මේ චාන්ස් එක
දෙද්දි මම මැරිලයි හිටියේ.
622
00:36:31,676 --> 00:36:34,110
ස්ලේඩ්...
623
00:36:34,112 --> 00:36:36,846
මොකක්ද වෙන්නේ?
624
00:36:38,181 --> 00:36:41,183
මට ඔයා කොච්චර පුදුම
වුනාද කියලා හිතාගන්න බෑ...
625
00:36:41,185 --> 00:36:45,321
එයා ෂැඩෝට තුවක්කුව දික් කරගෙන ඉද්දි...
626
00:36:45,323 --> 00:36:47,790
එයා මගෙන් ඈත් කරගත්තා.
627
00:36:47,792 --> 00:36:49,625
පිස්සා.
628
00:36:49,627 --> 00:36:52,495
ෂැඩෝ... ෂැඩෝ
තමුන්ගේ නෙවෙයි!
629
00:36:52,497 --> 00:36:55,131
නෑ,
එයා ඔයාගෙ තමයි.
630
00:36:55,133 --> 00:36:58,434
එයා වෙනුවට වෙන
කෙනෙක් තමුන් හොයාගන්න කලින්.
631
00:36:58,436 --> 00:36:59,969
ඒක නෙවෙයි වුනේ!
632
00:36:59,971 --> 00:37:03,439
ඒක තමයි සිද්ධ වුනේ!
ඒක තමයි!
633
00:37:03,441 --> 00:37:06,309
එයා මට කිවා!
634
00:37:06,311 --> 00:37:09,645
ඔයා මොකක්ද කිවේ, එයා?
කවුරුත් එතන නෑ!
635
00:37:09,647 --> 00:37:11,781
ස්ලේඩ්...
636
00:37:11,783 --> 00:37:16,085
ඔයා ඔලිවර් එක්ක දූපතේ හිටියද?
637
00:37:16,087 --> 00:37:20,289
මම බලාපොරොත්තු
නැති කරගෙන හිටියේ,
638
00:37:20,291 --> 00:37:23,759
ඔයාගේ පුතා හම්බෙන්න කලින්.
639
00:37:24,761 --> 00:37:27,697
මම එයාව විශ්වාස කලා...
640
00:37:27,699 --> 00:37:29,632
හරි තිරණය ගන්න.
641
00:37:29,634 --> 00:37:31,500
මට දැන් හරි තිරණය
ගන්න දෙන්න.
642
00:37:31,502 --> 00:37:33,569
මාව මරන්න.
643
00:37:33,571 --> 00:37:34,870
එපා!
එපා!
644
00:37:34,872 --> 00:37:36,172
මාව තෝරගන්න!
645
00:37:36,174 --> 00:37:39,108
මම තමුන්ව මරනවා, ඔලිවර්.
646
00:37:39,110 --> 00:37:42,979
තමුන් හිතනවාට වඩා
ගොඩක් හිමින්.
647
00:37:42,981 --> 00:37:44,714
එපා.
648
00:37:44,716 --> 00:37:48,017
තෝරගන්නවා.
649
00:37:48,019 --> 00:37:49,018
එපා...
තොරගන්නවා.
650
00:37:49,020 --> 00:37:50,620
අනේ...
651
00:37:50,622 --> 00:37:52,088
තෝරගන්නවා!
652
00:37:52,090 --> 00:37:55,124
මම දෙවියන්නට දිව්රනවා, මම
තමුසෙව මරනවා!
653
00:37:55,126 --> 00:37:57,059
එපා! එපා!
654
00:37:57,061 --> 00:37:59,695
එපා.
655
00:37:59,697 --> 00:38:01,697
අම්මේ..
656
00:38:02,633 --> 00:38:04,133
එපා!
657
00:38:04,135 --> 00:38:05,234
අම්මේ,
ඔයා මොනවද කරන්නේ?
658
00:38:05,236 --> 00:38:09,169
මේක ඉවර වෙන්න
එකම විදියයි තියෙන්නේ.
659
00:38:09,207 --> 00:38:10,706
එපා!
660
00:38:15,379 --> 00:38:18,881
අපි දෙන්නම ඒක දන්නවා.
661
00:38:18,883 --> 00:38:23,052
එහෙම නේද,
මිස්ටර් විල්සන්?
662
00:38:23,054 --> 00:38:25,121
අම්මේ!
අනේ, එපා!
663
00:38:25,123 --> 00:38:28,190
මගේ ළමයි දෙන්නම
ජිවත් වෙයි.
664
00:38:28,192 --> 00:38:29,725
අම්මේ!
665
00:38:29,727 --> 00:38:31,560
ඔයා මොනවද කරන්නේ?!
666
00:38:32,730 --> 00:38:35,665
තියා,
මම ඔයාට ආදරෙයි.
667
00:38:35,667 --> 00:38:37,900
බබෝ, ඔයාගේ ඇස් වහගන්න!
668
00:38:37,902 --> 00:38:39,568
එපා!
669
00:38:41,672 --> 00:38:45,875
ඔයා ලොකු නිර්භිතකමක් පෙන්නුවා.
670
00:38:52,215 --> 00:38:54,884
මට ඇත්තටම සමාවෙන්න...
671
00:38:54,886 --> 00:38:57,687
මොකක්?
672
00:38:59,523 --> 00:39:04,058
ඔයා ඒක ඔයාගේ
පුතාට පෙන්නුවේ නෑ.
673
00:39:06,063 --> 00:39:09,231
එපා!
674
00:39:09,233 --> 00:39:11,367
එපා!
675
00:39:17,574 --> 00:39:23,209
තව මැරෙන්න
එක්කෙනෙක් ඉන්නවා...
676
00:39:24,781 --> 00:39:27,183
මේක ඉවර වෙන්න කලින්.
677
00:39:31,788 --> 00:39:35,458
අම්මේ?
678
00:39:35,460 --> 00:39:37,927
අම්මේ!
එපා!
679
00:39:37,929 --> 00:39:39,695
එපා!
අම්මේ!
680
00:39:43,234 --> 00:39:46,769
ඔව්, මටත් සමාවෙන්න.
681
00:39:46,771 --> 00:39:51,073
අහන්න, මට
කරන්න පුලුවන් දෙයක් තියෙනවා නම්..
682
00:39:52,209 --> 00:39:54,477
හලෝ?
683
00:39:59,082 --> 00:40:01,617
කවුද ඒ?
684
00:40:01,619 --> 00:40:04,887
ඒ තමයි,
685
00:40:07,624 --> 00:40:11,460
එයාට එයාගේ ළමයා නැතිවෙලා.
686
00:40:13,331 --> 00:40:15,231
එයා කියා එයාට ඒ ගැන
දුකයි කියලා,
687
00:40:15,233 --> 00:40:18,400
එයා ආපහු සෙන්ට්රල් ටවුමේ
ඉස්කෝලෙට යනවා කියලා.
688
00:40:19,569 --> 00:40:22,438
පේන විදියට එයාගේ
පවුලේ අය එහෙ ඉන්නේ.
689
00:40:22,440 --> 00:40:26,208
මට විශ්වාසයි මේක එයාට
නරක දෙයක් වෙන්නැති.
690
00:40:26,210 --> 00:40:28,310
ඒත් ඒක හොදටයි වුනේ.
691
00:40:29,914 --> 00:40:32,414
ඇත්තට?
ඔයා හොදින්ද?
692
00:40:32,416 --> 00:40:35,117
ඔව්.
693
00:40:36,753 --> 00:40:40,689
මම ලොකේ ඉන්න
වාසනාවන්තම කෙනා වෙලා වගේ.
694
00:40:40,691 --> 00:40:42,992
මොකක්ද...
695
00:40:42,994 --> 00:40:47,329
මොකක්ද මම කරන්නේ එයා...
696
00:40:55,173 --> 00:40:58,440
මම තාත්තා කෙනෙක් වෙන්න ලැස්ති නෑ.
697
00:40:58,442 --> 00:41:02,044
නෑ, ඒත් කවදා හරි දවසක.
698
00:41:02,046 --> 00:41:04,647
මං ඔයා ගැන හිතාගෙන ඉන්නේ ඒ ගැන.
699
00:41:06,684 --> 00:41:09,752
මට සතුටුයි මම ඔයාට කිව එක ගැන.
700
00:41:11,755 --> 00:41:14,755
ඔයා නැතිව මට මේවා එකක්වත්
කරගන්න පුලුවන් වෙයි කියලා මම හිතන්නේ නෑ.
701
00:41:14,826 --> 00:41:18,961
ඔයාට කවදාවත් මාව
නැතිවෙන්නේ නෑ.
702
00:41:18,963 --> 00:41:22,164
මගේ ලස්සන කොල්ලා.
703
00:41:33,577 --> 00:41:36,745
ඒක...
704
00:41:41,508 --> 00:41:46,508
www.luckweb.yolasite.com
705
00:41:46,533 --> 00:41:51,533
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
"බුද්ධික ලක්ෂාන්(LUCK)"